Райдзин кивнул.
Следующей остановкой стала комната с древними артефактами. Здесь были собраны предметы, обладавшие уникальными магическими свойствами. Один из артефактов, который привлёк внимание Мари, был небольшой кристалл, светящийся изнутри мягким голубым светом.
– Этот кристалл может исцелять раны и очищать разум от тьмы, – сказал Райдзин, осторожно передавая его Мари. – Держи его при себе, он может пригодиться.
Далее они прошли в музыкальный зал, где посреди комнаты стояло старинное фортепиано. Райдзин сел за инструмент и начал играть мелодию, наполняя зал чарующими звуками. Мари была поражена его мастерством и почувствовала, как музыка проникает в её душу, наполняя её миром и спокойствием.
– Моя бабушка учила меня играть, когда я был ещё ребёнком, – пояснил Райдзин, когда закончил играть. – Музыка помогает мне найти баланс и гармонию в жизни.
Продолжая экскурсию, они оказались в комнате, где были выставлены портреты предков Райдзина. Один из них особенно привлёк внимание Мари. Это был портрет женщины с благородным лицом и печальными глазами.
– Это моя мама, – сказал Райдзин, заметив заинтересованный взгляд Мари. – Она была великой целительницей и очень сильной женщиной. Силу, увы, я унаследовал от отца. От матери же ничего, и я совсем не застал её в жизни.
– У тебя её глаза. – произнесла Мари.
Райт улыбнулся.
– Спасибо. Она умерла в этих землях, когда была беременна мной. Я родился недоношенным. Меня буквально достали из матери, когда она уже покинула этот мир.
– Мне очень жаль, – тихо произнесла Мари.
– Она была с вашего континента, – добавил Райт и замолчал.
Мари почувствовала глубокую связь с этой женщиной, хотя никогда не встречала её. Внезапно, Мари показалось, что портрет ожил, и женщина с него тихо произнесла:
– Добро пожаловать, Мари. Я видела тебя в своих видениях. Ты будешь иметь важную роль в судьбе моего сына.
Мари огляделась по сторонам. Райдзин вопросительно посмотрел на неё.
– Ты слышал это? Это она сказала? – спросила ошеломлённая Мари.
– Портрет? Сказал? – рассмеялся Райдзин. – Видимо ты уже сильно устала, что аж галлюцинации поползли.
Его смех был искренним и чистым.
Мари сделала глубокий вдох и выдох и почувствовала, как внутренний страх постепенно сменяется уверенной спокойностью.
– Видимо, и правда галлюцинации, – сказала Мари.
– Пойдем ещё одно место покажу и спать, – предложил Райдзин.
Прогулка привела их к древней башне, с вершины которой открывался потрясающий вид на окрестности. Ночное небо было озарено красной луной, её загадочный свет заливал всё вокруг таинственным, алым сиянием. Внизу, словно рассыпанные жемчужины, мягко мерцали огоньки, перемешиваясь со светом необыкновенных, светящихся растений, создавая фантастический пейзаж, где природа казалась живым полотном. Райдзин обнял Мари, прижимая её ближе, и тихо, почти шёпотом, произнёс слова, полные нежности:
– Я хочу, чтобы ты знала, что независимо от того, какие трудности нас ждут, я всегда буду рядом с тобой.
Мари посмотрела в его глаза и поняла, что перед ней человек, готовый на всё ради неё. Эта прогулка стала для неё откровением, показав, что Райдзин не просто маг и властелин, но и человек с глубокой душой и искренними чувствами.
«Не похож он на злого. Нет. Вряд ли он врёт», – подумала Мари.
[1] Цитата Синрана — японский буддийский монах, последователь амидаизма, основатель школы Дзёдо-синсю. Прозван «Великим учителем, видящим истину»
Глава 10. Обитатели замка
Мари уютно устроилась на кровати своей комнаты, склонившись над страницами книги, подаренной Райтом. Тишина, царившая вокруг, казалась почти осязаемой, и лишь едва слышное шелестение бумаги нарушало её покой. Внезапно в этой тишине раздался мягкий, почти неслышный стук в дверь, будто кто-то стеснялся нарушить её уединение. Мари замерла, оторвав взгляд от книги, и медленно подняла глаза. На пороге, едва освещённые светом, проникающим из коридора, стояли Намэ и Каси, их взгляды были полны ожидания и чего-то неуловимо значимого.