Затем он сделал паузу и повернулся к Райдзину:
– А ты, достань уже третий кристалл! Сколько можно ждать?! Ты слишком медленный! И избавься от своей пленницы, она нам больше не нужна! – строго сказал король.
– Отец, она нужна нам! Мы вместе отправимся на Чисиму, у неё есть связи, – ответил уверенно Райдзин.
Король хмуро покачал головой.
– Тогда убей её на Чисиме, – грозно приказал он.
Райдзин молча склонил голову.
"Так он всё ещё меня обманывает? Ничего не понимаю," – подумала Мари.
Она увидела, как Эмма медленно встаёт с трона, и, испугавшись, поспешила назад к себе в комнату.
Рядом с комнатой она столкнулась с Намэ.
– Ой, где ты была? Нельзя одной гулять! – воскликнула Намэ, её глаза расширились от волнения.
– Тсс, давай зайдём в комнату, быстрее! – Мари взяла её за руку и затащила внутрь, оглядываясь по сторонам, будто боялась быть замеченной.
В комнате Мари плюхнулась на кровать, её дыхание было прерывистым, а руки дрожали.
– Да ты вся дрожишь! Что с тобой? – удивлённо спросила Намэ, не сводя с неё глаз.
– Фух, – выдохнула Мари. – Было страшно.
Намэ продолжала стоять посередине комнаты, не сводя удивлённого взгляда с Мари.
– Я видела вашего короля. Грозный тип, – произнесла Мари, её голос дрожал. – Намэ, Райдзин меня всё же обманывает?
Мари приподнялась на кровати и вопросительно посмотрела на Намэ, её глаза блестели от слёз.
– Не, ты единственная, кого он ценит, он не обидит тебя, – ответила Намэ, стараясь успокоить её.
– Тогда почему он слушается приказов короля? Он же не может ослушаться приказа, – взволнованно спросила Мари, её голос был полон отчаяния.
Намэ вздохнула и села рядом с Мари на кровать, слегка обняв.
– Мари, да, приказов ослушаться нельзя. Но я уверена, что Райдзин что-то придумает. Не бери в голову, – успокоила её Намэ. – Тебе надо развеяться. Пойдём на пир!
– Но, мне же нельзя туда, я просто пленница, – грустно сказала Мари, опуская взгляд.
– А я просто слуга. И у меня есть идея! Пойдём! – весело сказала Намэ и взяла Мари за руку.
Они прошли по узкому коридору и вошли в комнату для слуг. Это было небольшое помещение с низким потолком, полками, уставленными посудой и хозяйственными принадлежностями. В углу стоял массивный деревянный стол, на котором лежали стопки чистых полотенец и фартуков.
Намэ достала одежду официантки. Она быстро и ловко переодела Мари, заплела ей волосы в изящную причёску и надела на голову тиару. Когда она протянула Мари зеркало, та с трудом узнала себя.
– Это моё волшебство! Вуаля, – сказала Намэ с улыбкой.
Мари удивилась таланту Намэ, её глаза заблестели от восхищения.
– Намэ, ты крута! – сказала Мари гордо.
– Ну что, готова? Я вкратце объясню тебе твои обязанности на пире. Лучше всего стой в сторонке и держись поближе ко мне. Ни с кем не разговаривай, не смотри никому в глаза.
Они отправились в огромный зал, где проходил пир. Зал был величественный, с высокими потолками, украшенными золотыми и серебряными узорами. По центру стоял длинный стол, ломящийся от всевозможных блюд: жареные фазаны, запечённые в пряных травах, разнообразные фрукты, экзотические десерты, искрящиеся напитки в хрустальных бокалах. В воздухе витал запах свежих цветов и дорогих благовоний.
В зале собралось множество гостей, среди которых были демоны всех рангов. Они разговаривали, смеялись и наслаждались едой и напитками.