Мари и Намэ обслуживали посетителей, украдкой пробуя вкусные блюда. Они наслаждались едой в отдельной комнатке за ширмой: нежные мясные пироги, сочные ягоды, хрустящие лепёшки. После коротких перерывов они возвращались к работе.
В центре зала, на высоком троне, сидел король Эмма, его величественный облик внушал уважение и страх. Рядом с ним, на более скромных, но всё же внушительных местах, располагались его сыновья. Гости, собравшиеся на пир, старались не упускать из виду главных персон, продолжая при этом свои беседы и наслаждаясь изысканными блюдами.
Мари, осторожно перемещаясь между столами с подносом в руках, старалась не привлекать к себе внимания. Внезапно её взгляд зацепился за красивую элегантную брюнетку-демоницу, которая уверенно направлялась к Райдзину. Демоница была облачена в роскошное платье из чёрного шёлка, украшенное драгоценными камнями, переливающимися при каждом её движении. Её длинные волосы были собраны в изящную причёску, подчёркивающую её аристократические черты лица.
– Райдзин, как приятно тебя видеть, – произнесла она, её голос звучал мелодично и ласково.
– Хонэ, – ответил Райдзин с лёгкой улыбкой. – Ты сегодня, как всегда, великолепна.
Хонэ рассмеялась, её смех был звонким и музыкальным. Она наклонилась ближе к нему, её глаза блестели озорством.
– О, ты льстец, – сказала она, нежно касаясь его плеча. – Но я не против. Как ты поживаешь? Надеюсь, не слишком скучаешь в этом замке?
– Скучать? Совсем чуть-чуть. Сегодня с тобою рядом скучать не придётся, – ответил Райдзин, его взгляд был полон теплоты и интереса.
Мари, наблюдавшая за ними, почувствовала, как её сердце сжалось. Она пыталась сосредоточиться на своих обязанностях, но не могла отвести взгляд от этой сцены. Взгляды и смех Райдзина и Хонэ, их непринуждённые разговоры, казалось, привлекали внимание всех вокруг.
– Райдзин, ты так давно не был на нашем острове. Тебе стоит навестить нас, – продолжала Хонэ, слегка наклоняя голову, её волосы спадали каскадом на плечо.
– Обязательно навещу, когда представится возможность, – ответил Райдзин, его глаза задержались на её лице.
Король Эмма, наблюдавший за их беседой, вдруг сказал:
– Райдзин, думаю, пора уже задуматься о свадьбе. Хонэ – прекрасная партия для тебя.
Слова короля пронзили Мари как стрелы. Она не удержала тарелку – та выскользнула из её рук и разбилась об пол. Осколки разлетелись по мраморным плитам, вызывая шум, который мгновенно привлёк всеобщее внимание.
Райдзин и Хонэ обернулись, их взгляды встретились с испуганными глазами Мари. Она почувствовала, как её щёки начинают гореть от смущения.
Намэ, заметив инцидент, быстро подошла к Мари, извиняясь перед гостями.
– Простите нас, господа, – сказала она, стараясь успокоить ситуацию. – Новая слуга ещё не привыкла ко всему, простите.
Она взяла Мари за руку и мягко, но решительно увела её из зала. Как только они оказались в безопасной комнате для слуг, Намэ повернулась к ней с беспокойством в глазах.
– Ты чего, что случилось? Вроде ты хорошо справлялась с обслуживанием? – спросила она.
– Эта демоница... Хонэ... Кто она? – спросила Мари, её голос дрожал от волнения.
– Отцы её и Райдзина ещё с детства хотели женить их. Не бери в голову. Это ничего не значит. Или ты... О боже! Ты ревнуешь? – удивилась Намэ.
– Чушь! Вовсе нет! Сдался мне этот Райдзин, – отвернулась Мари, стараясь скрыть своё смущение. – Просто он говорил, что любит меня, а сам вновь обманывает!
Мари, уставшая и разбитая, побрела назад к себе в комнату. Её мысли путались, сердце колотилось в груди, а перед глазами всё ещё стояла картина: Райдзин и та демоница. Когда она подошла к двери своей комнаты, её ожидало неожиданное препятствие – Райдзин.
– Так это и правда была ты на пире, – сказал он, сложив руки на груди. – Кажется, мои слуги меня перестали слушаться.