– Нам, кажется, пора, – сказала она, её голос был тихим, но твёрдым.
Друзья встали, чтобы проводить её. В момент, когда она направилась к двери, каждый из них поочерёдно обнял её ещё раз. В этих объятиях были заключены все те слова, которые так и не были сказаны, все те чувства, которые не могли быть выражены иначе.
Когда она подошла к двери, Райдзин, шедший позади неё, ещё раз посмотрел на своих друзей и сказал:
– Мы обязательно вернёмся. Это обещание.
Он открыл дверь, и Мари шагнула за порог. Холодный ночной воздух замка окутал её, заставив слегка вздрогнуть. Она оглянулась на друзей, которые стояли на пороге таверны, их силуэты были освещены мягким светом свечей. В их взглядах не было упрёка или сожаления – только надежда и вера в то, что это не последнее их прощание.
Мари почувствовала, как тяжесть прощания спадает, уступая место тихой уверенности в будущем. Она знала, что впереди её ждёт неизвестность, но с такими друзьями за спиной, ей было не страшно встретить любые испытания.
На следующее утро, под покровом тёмного неба, Мари и Райдзин покинули замок. Они шли вперёд, влекомые своими целями и мечтами, зная, что их дорога будет долгой и трудной. Но в их сердцах жила надежда на то, что, несмотря на все преграды, впереди их ждёт светлое будущее, полное новых встреч и приключений.
[1] Кампай! (или Канпай) является распространённым тостом в японском языке.
Глава 15. Демонический синкансэн
Мари и Райдзин сидели на борту демонического синкансэна, который, казалось, был порождением самого первозданного хаоса. Поезд мчался сквозь чёрные, словно уголь, тоннели, направляясь в таинственную Чисиму. Но этот поезд был не просто обычным транспортом. Это было чудо древней демонической инженерии, созданное великим мастером-демоном тысячи лет назад, и каждое мгновение путешествия на нём напоминало о забытых временах, когда магия и реальность переплетались в неразрывном союзе.
Внешне поезд выглядел как гигантский дракон, его могучее тело покрывали узоры из огня и льда, которые плавно перетекали друг в друга, сверкая в мрачной глубине подземелий. Огромные, горящие красным рубины-глаза следили за каждым движением вокруг, будто предупреждая о скрытой силе, таящейся внутри этого металлического чудовища. Чешуйчатая броня вагона переливалась всеми цветами радуги, словно драгоценные камни, заключенные в сталь.
Внутреннее убранство поезда не уступало его внушительной внешности. Стены вагонов были украшены великолепной резьбой, изображающей сцены из древних легенд и мифов, где демоны сражались с людьми из разных континентов, а маги призывали неведомые силы. Полы были устланы мягким ковром из волшебного шёлка, который менял свой цвет в зависимости от проезжающей станции, как будто сам поезд чувствовал перемены в окружающем мире. В каждом купе находились кресла, которые по желанию пассажиров превращались в роскошные кровати или удобные столы, а на потолке мерцали звёзды, создавая иллюзию бесконечного ночного неба.
Поезд мчался через тоннели, где стены периодически блестели и переливались от тысячи кристаллов, словно несметные сокровища древних цивилизаций. Мари, впервые оказавшаяся в таком удивительном месте, не могла скрыть своего страха. Всё вокруг было ей ново и чуждо, но Райдзин, крепко держа её за руку, уверенно внушал ей чувство безопасности, как будто своим присутствием он мог отогнать любую опасность.
Она молча смотрела на сверкающие кристаллы за окном, пытаясь успокоиться и понять, что её ожидает впереди. Райдзин же, напротив, был сосредоточен на изучении карты Чисимы. Он выглядел суровым и целеустремлённым, его внимание было полностью поглощено подготовкой к предстоящим событиям.
«Какой холодный и красивый», – подумала Мари, бросив на него короткий взгляд. Его спокойная уверенность привлекала её, заставляя восхищаться им.
Обслуживание в поезде было на высшем уровне, как и всё в этом странном месте. Полупрозрачные духи-слуги, окутанные мягким сиянием, плавно скользили между пассажирами, предлагая изысканные блюда и напитки. Их голоса звучали как музыка, успокаивая и расслабляя.