Лёжа в темноте, Мари внимательно разглядывала потолок, пытаясь уловить какие-то узоры в его шероховатой поверхности. Лунный свет, пробивающийся через шторы, создавал причудливые тени, и вскоре её взгляд остановился на маленьком пятне в углу, которое напомнило ей бабочку. Контуры были едва различимы, но воображение дорисовывало мелкие крылья и тонкое тело.
– Райт, – тихо позвала она, не отрывая взгляда от этого маленького пятна. – Посмотри туда, вон в угол... Видишь? Похоже на бабочку.
Райдзин перевёл взгляд на указанный ею участок потолка и слегка улыбнулся, заметив это пятно.
– Да, действительно похоже, – тихо ответил он, наблюдая за игрой света и тени. – Знаешь, Мари, в некоторых культурах верят, что бабочки могут передавать послания небесам. Считается, что они несут на своих крыльях наши самые сокровенные мысли и желания.
Мари задумалась, прислушиваясь к его словам. В полумраке комнаты эта маленькая бабочка на потолке казалась ей символом чего-то большего, чем просто случайное пятно.
– Значит, если я сейчас загадаю желание, – прошептала она, – может быть оно исполнится?
– Возможно, но тебе не много желаний на сегодня? – ответил он, улыбнувшись, вспоминая падающую звезду. – Важно только, чтобы это желание шло от самого сердца. Тогда, кто знает, может, бабочка услышит и передаст его небесам.
Мари улыбнулась, её глаза снова устремились к бабочке на потолке. Она закрыла глаза, на мгновение сосредоточившись, и в душе попросила что-то, чего так сильно желала. Она не произнесла этого вслух, но чувство спокойствия и надежды наполнило её.
Райдзин молча наблюдал за ней, чувствуя, как их души становятся ближе друг к другу. В тишине этой ночи, среди леса и звуков природы, они ощутили, что эти простые моменты, такие как это пятно в форме бабочки, могут быть символом их пути – полным загадок, но в то же время наполненным смыслом.
– Теперь у тебя целых два секрета Чисимы? – спросил, улыбнувшись, Райдзин.
Мари молча кивнула.
– Пусть твоё желание исполнится, Мари, – тихо добавил Райдзин, закрывая глаза.
– Спасибо, Райт, – прошептала она, и, наконец, позволила себе погрузиться в сон, зная, что это был вечер, полный чудес и волшебства.
Глава 18. Загадки храма
Утро начиналось медленно, словно день не хотел спешить пробуждать мир от ночной тишины. Солнечные лучи едва касались плотных занавесок, пробиваясь сквозь них мягкими золотыми полосами и окрашивая комнату в тёплые пастельные тона. Мари проснулась первой. Едва уловимая дрожь пробежала по её телу, когда она потянулась и, перевернувшись на бок, обнаружила, что лежит рядом с Райдзином. Лёгкая паника охватила её сердце. Как так получилось, что они проснулись вместе? Голова гудела от смутных воспоминаний, но никакой чёткой картины в её сознании не складывалось.
«Между нами что-то произошло?» – Мари невольно задалась вопросом, пытаясь вспомнить последние события вечера. Но память упорно молчала.
Она украдкой взглянула на Райдзина, который всё ещё спал, его дыхание было ровным и спокойным. Внимание Мари привлёк шрам на его левом плече, напоминающий по форме маленькую звезду. Внутри неё пробудился любопытный огонь, и она не смогла сдержать себя от вопроса.
– Откуда у тебя этот шрам? – тихо спросила Мари, слегка коснувшись его плеча.
Райдзин открыл глаза, будто и не спал вовсе, и, увидев, куда направлен её взгляд, слегка улыбнулся. Он приподнялся на локте, его глаза на мгновение затуманились воспоминаниями.
– Этот шрам у меня с детства, – начал он, его голос был низким и тихим. – Честно говоря, я плохо помню, как он появился. Всё это связано с одним случаем, который произошёл, когда я был ребёнком. Мы тогда жили в небольшой деревне, окружённой густыми лесами. Однажды, играя в лесу, я заблудился и наткнулся на старый, заброшенный храм. Помню, там был такой же знак, высеченный на камне. Что произошло потом, я не помню. На следующее утро я проснулся дома с этим шрамом. Родственники сказали, что нашли меня без сознания на пороге дома. Моя бабушка всегда утверждала, что это знак защиты.