Мари слушала его, завороженная его рассказом, её интерес к этому таинственному знаку усиливался с каждой минутой.
– Знак защиты? – переспросила она, её голос дрожал от любопытства.
– Да, бабушка была немного суеверной, – улыбнулся Райдзин. – Она верила, что звезда на плече – это символ, оберегающий меня от бед. Возможно, она была права, хотя в это сложно поверить.
Мари не могла оторваться от его слов. Она пыталась понять, как этот странный символ мог повлиять на его жизнь.
– Ты никогда не пытался узнать больше об этом храме и знаке? – спросила она, ощущая, что этот разговор скрывает куда больше, чем просто детские воспоминания.
Райдзин покачал головой.
– Взрослые говорили, что это всего лишь детские фантазии, а сам храм был разрушен ещё много лет назад. Но этот шрам – напоминание о том дне. Он как якорь, связывающий меня с чем-то важным, что я так и не смог осознать.
Мари задумчиво прищурилась, её глаза начали искриться от мысли, которая пробудила в ней что-то давно забытое.
– Может, это действительно не случайность, – проговорила она, словно обращаясь больше к себе, чем к нему. – Этот остров, его загадки... Может быть, они связаны с твоим шрамом.
Райдзин посмотрел на неё с любопытством, словно впервые задумался о такой возможности.
– Думаешь, мы здесь не просто так?
– В этом мире всё связано, – таинственно улыбнулась Мари, её голос был полон уверенности. – И я уверена, что этот остров раскроет перед нами свои тайны. Нам только нужно внимательно прислушиваться к его шёпоту.
Райдзин рассмеялся, но в его смехе чувствовалась неуверенность.
– Да брось ты, – сказал он, стараясь не показывать, как слова Мари запали ему в душу. – Этот остров, Чисима, не может иметь никакого отношения ко мне.
Они начали собираться на завтрак. Внизу их уже ждал стол, уставленный свежими фруктами и ароматным кофе. Сидя за уютным столиком на кухне, они молча смотрели друг на друга, словно обменивались безмолвными мыслями.
– Я много читала о древних символах и легендах, связанных с этим островом, – внезапно сказала Мари, её взгляд был устремлён в пространство, будто она вспоминала страницы старых книг. – Когда я дружила с Торизу, я часто читала книги его отца. В одной из книг был изображён знак, точно такой же, как у тебя. Этот символ связывали с древним орденом, который оберегал тайны острова.
Слова Мари вызвали у Райдзина холодок, пробежавший по спине.
– Ты думаешь, что это как-то связано с нашим приездом сюда? – спросил он, всё ещё с недоверием, но с ноткой тревоги в голосе.
Мари задумчиво сжала руки на коленях, её взгляд стал ещё более сосредоточенным.
– Я не уверена, но думаю, что этот остров хранит больше тайн, чем мы можем себе представить. И, возможно, этот шрам – ключ к их разгадке.
Их размышления прервал тихий скрип двери. Они одновременно обернулись и увидели в дверном проёме маленького мальчика лет десяти. Его глаза были полны тревоги, но в них горел огонёк надежды.
– Простите, что беспокою вас, – робко начал он, его голос был едва слышен. – Но мне сказали, что вы можете помочь. Я нашёл странный камень с символами, и мне сказали, что вы знаете, что с ним делать.
Райдзин и Мари переглянулись. В их глазах читалось одно и то же чувство: это было начало чего-то нового, возможно, даже опасного.