– Завтра, на рассвете, – сказал Райдзин, поднимаясь на ноги, – мы отправимся искать храм. Я уверен, что там мы найдём что-то важное, о чём нам не могли сказать Аяко с Даи Чи.
Мари кивнула, её глаза светились уверенностью и надеждой. Они медленно направились обратно к отелю, готовясь к новому дню, полному открытий и приключений.
Глава 20. Тайны курогами
С первыми лучами рассветного солнца, только коснувшимися горизонта, Райдзин и Мари отправились в путь. Небо ещё хранило следы ночной тьмы, а лес был окутан таинственным туманом, который словно выползал из-под земли, заполняя собой каждый уголок. Воздух был свеж и прохладен и наполнен ароматом мокрых листьев и земли, создавая ощущение, что мир вокруг затаил дыхание в ожидании неизведанного.
Их дорога пролегала через древний лес, где каждая тропинка казалась забытой временем, а каждая тень – живой. Ветки деревьев переплетались над головой, создавая естественный купол, сквозь который пробивались лишь редкие лучи света. Птицы, пробуждённые ранним утром, тихо переговаривались на ветвях, и их пение, перемешанное с шорохом листвы, было единственным звуком, нарушающим тишину леса.
По мере того как они углублялись в чащу, лес становился всё более непроходимым, будто сам хотел их остановить. Кроны деревьев становились плотнее, их ветви переплетались так, что едва пропускали свет. Тропинка, которая сначала уверенно вела их вперёд, постепенно растворялась среди густых зарослей, превращаясь в непредсказуемый лабиринт из корней, кустов и камней.
Небо, которое ещё недавно приветствовало их нежными красками утра, вдруг затянуло серыми тучами. Ветер усилился, подгоняя первые тяжёлые капли дождя. Ливень обрушился на них внезапно, словно сам лес решил испытать их на прочность. Дождь лил стеной, превращая землю под ногами в вязкую грязь, которая цеплялась за обувь, делая каждый шаг тяжёлым.
Несмотря на непогоду и усиливающиеся трудности, Райдзин и Мари продолжали двигаться вперёд. Их цель была слишком важна, чтобы отступить. Вскоре перед ними возник крутой склон, взобраться на который в таких условиях казалось почти невозможно. Камни, покрытые мокрым мхом, превращались в опасные ловушки, и каждый неверный шаг мог обернуться падением.
– Осторожнее, – произнёс Райдзин, подавая руку Мари, когда она пыталась взобраться на скользкий выступ.
Мари изо всех сил старалась сохранять равновесие, но мокрые камни и непрерывный ливень делали каждый её шаг испытанием на стойкость. И вот, в самый неожиданный момент, её нога поскользнулась. С громким криком она полетела вниз, и только молниеносная реакция Райдзина спасла её от худшего.
– Мари! – вскрикнул он, склонившись над ней. Его сердце замерло, когда он увидел, как она, морщась от боли, держится за ногу.
– Я подвернула ногу, – произнесла она, с трудом сдерживая слёзы. – Это серьёзно.
Райдзин, стараясь не поддаваться панике, осмотрел её ногу. Сильный вывих – это было ясно с первого взгляда. Он понимал, что нужно немедленно найти укрытие и оказать помощь, иначе их путь мог закончиться прямо здесь.
Он поднял её на руки, ощущая, как напряжение и ответственность ложатся на его плечи. Лес, казалось, стал ещё более враждебным, но после некоторого времени они нашли небольшую пещеру, скрытую за густыми кустами. Внутри было сухо и относительно тепло, что давало шанс передохнуть и собраться с мыслями.
Райдзин аккуратно уложил Мари на ровную поверхность.
– Мне нужно вправить её, – сказал он, его голос был спокоен, но в нём чувствовалась скрытая тревога. – Это будет больно, но иначе ты не сможешь идти.
Мари кивнула, стиснув зубы, и Райдзин начал действовать. Он знал, что должен сделать всё быстро и чётко, и в тот момент, когда он приложил усилие, её крик прорезал тишину пещеры. Но затем пришло облегчение, и Мари, хоть и измученная, смогла наконец расслабиться.
Райдзин сделал повязку из своей рубашки, чтобы зафиксировать ногу, и сел рядом, стараясь согреть её своим теплом.
– Мы должны немного отдохнуть, – сказал он, прислушиваясь к звукам дождя за пределами пещеры. Ливень казался бесконечным, но они знали, что он должен стихнуть.