– А теперь пойдём в мой сад, – предложил Кинтаро, его глаза сверкали.
– Сад? –удивилась Мари. – У тебя есть сад? Но где он?
Он повёл Мари глубже в подвал студии.
– А я думала, что студия и есть подвал, и ниже ничего не может уже быть, – сказала Мари, следуя за ним.
Кинтаро открыл дверь, ведущую вниз по лестнице, и они спустились в огромную подземную комнату. Когда Мари вошла внутрь, её глаза расширились от удивления. Перед ней раскинулся волшебный сад. Это был настоящий оазис, скрытый от внешнего мира. Сад был заполнен разнообразными растениями, цветами и травами, которые цвели и благоухали под светом фиолетовых ламп. В центре сада находился маленький пруд с кристально чистой водой, в котором плавали золотые рыбки. По краям пруда росли камыши и водяные лилии. По всему саду были расставлены каменные скамейки и тропинки, выложенные из гладких камней, ведущие к укромным уголкам для медитации и отдыха.
– Физическая работа – хороший путь к очищению духа, – сказал Кинтаро, видя её удивление. – Да, да. Хватит делать удивлённый взгляд. Сегодня будешь работать в саду.
Мари пришлось заняться поливом растений, прополкой сорняков и уборкой опавших листьев. Она аккуратно пропалывала грядки, убирая сорняки, которые мешали росту полезных растений. Затем она взяла лейку и начала поливать цветы и травы, следя за тем, чтобы каждый уголок сада получил достаточно влаги. Работа была нелёгкой.
Пока Мари трудилась в саду, её мысли невольно возвращались к своему прошлому. Она вспомнила свой сад при храме, где она жила. Там, среди цветов и деревьев, она находила утешение и покой. Ей вспомнился Райдзин, который всегда приходил к ней, и они гуляли вместе, обсуждая важные или незначительные вещи. Сердце её заболело от тоски по этим временам.
Когда Кинтаро пришёл вечером в сад, чтобы забрать Мари, он увидел её сидящей на земле. Её лицо было печальным и мрачным, глаза были полны тоски.
– Кажется, физическая нагрузка сделала тебе только хуже, – сказал Кинтаро с лёгкой усмешкой. – Пойдём ужинать. На сегодня всё.
Видя, как подавлена Мари, Кинтаро решил налить ей немного вина, надеясь, что это поднимет ей настроение. Они сели за стол, на котором уже стояли блюда, приготовленные Кинтаро. На ужин был подан ароматное рагу, свежий салат с зеленью и орехами, и тёплый хлеб с хрустящей корочкой.
– Мне казалось, что такие растяпы, как ты, не умеют готовить, – сказала Мари, глядя в тарелку и с аппетитом уплетая еду.
– Если я не убираюсь дома, это не значит, что я не умею делать дела по дому. Мне просто некогда, – возразил Кинтаро, улыбнувшись.
Мари, несмотря на свою грусть, не могла не оценить мастерство Кинтаро в кулинарии. Еда была восхитительной, и тепло вина начало постепенно смягчать её печаль.
– Кажется, тебя что-то угнетает, – сказал он, внимательно наблюдая за ней.
– Если бы меня что-то не угнетало, то я бы не пришла к тебе, – злостно ответила Мари, её глаза сверкнули.
Кинтаро внимательно посмотрел на неё, потом мягко сказал:
– Тебе не стоит думать о грустном сейчас. Для твоего же блага. Тебе надо очиститься и просветлеть.
Мари вздохнула, но понимала, что Кинтаро прав. Она знала, что её путь к свету будет долгим и трудным, но она была готова идти до конца.
– Я постараюсь, – тихо сказала она, глядя на свою тарелку.
– Это всё, что я прошу, – сказал Кинтаро, его глаза мягко блестели в свете свечей. – Мы вместе справимся.
– Зачем ты мне помогаешь? – спросила вдруг Мари.
– Ты же меня сама умоляла, – сказал он.
– Но какой толк тебе с этого. Мы всего лишь погуляли разок в парке, а ты планируешь мучить меня каждый день.