— Ты прав, мой благородный повелитель. Они не из простых, но этого довольно. Пускай судьба их не волнует. Нас ждет охота на фирболга!
Вперед выскочил трубач. Пронзительный звук рога раздался в зале, эхом заметался под потолком, заставляя звенеть поддерживающие его колонны. Вся кавалькада снялась с места, рванулась вперед. Отставшие торопливо запрыгивали в седла, спеша, как на пожар.
Легко и уверенно правя своей кобылой, Мэбилон скакала по залу, и Роланду пришлось следовать за нею — что он ни делал, все равно его конь бежал за кобылой, как привязанный. Королева мчалась прямо на глухую стену, но за мгновение до того, как столкновение казалось неминуемым, стена вдруг пропала. Исчез и пол под ногами. Роланд вскрикнул от неожиданности — кони, всадники, собаки, все повисли в воздухе. Кавалькада летела в небе, над верхушками деревьев огромного густого леса. Над головой проплывали облака, совсем близко промелькнула пара гусей. Какой-то юноша вскинул лук и выстрелил по птицам так быстро, что Роланд понял это лишь по тому, как один из гусей внезапно рухнул вниз. Вслед за ним с чьей-то перчатки сорвался сокол. Подхватил добычу и принес хозяину.
— Мальчишки! — бросила королева. — Развлекаются! Пускай! Им не придется встретиться с фирболгом — вот и стараются развлечься!
Мэбилон летела прямая, как стрела, запрокинув голову и расправив плечи. Ее глаза сияли, как два аметиста. Прическа растрепалась, и длинные волосы развевались по ветру, как шлейф. Задрался и подол платья. Она улыбалась и выглядела пьяной от счастья.
Что до самого Роланда, то бег-полет не доставлял ему такого удовольствия, как остальным. Он крепко стискивал бедрами конские бока, не выпускал из рук уздечки и опасался смотреть вниз — только вверх и по сторонам. Лес проносился внизу с бешеной скоростью. Они мчались в два-три раза быстрее, чем могли бы скакать обычные лошади — и при этом эльфийские скакуны едва-едва перебирали ногами, словно плыли.
Лес стел редеть. Между деревьями появились поляны. Потом лес перешел в холмистую равнину, где только кое-где темнели небольшие группы деревьев. Несколько раз на глаза попадались озера, извилистые речки. Время от времени всадники вспугивали диких животных — напуганные тенями, срывались с места олени, кабаны. Кое-где можно было увидеть небольшие домики — от крошечных избушек до настоящих замков. Но, чем дальше, тем меньше было леса, холмы становились круче, а дома все чаще походили на крепости, обнесенные зубчатыми стенами.
А потом небо потемнело, а пейзаж внизу изменился так резко, что, когда Роланд заметил свершившиеся перемены, он чуть не свалился с седла.
— Что случилось? И… где мы?
— Мы сократили путь! Не бойся, мой король!
Впереди полыхал закат, слепя глаза. С высоты солнце еще не коснулось горизонта, но там, внизу, уже начало темнеть. Внизу промелькнула ферма. Другая… третья… Вот показался и через миг исчез небольшой городок. Роланд успел заметить церквушку, и сердце его дрогнуло:
— Где мы?
— Скоро будем у границы! — прокричала в ответ Мэбилон.
— Я не о том! Там, внизу… Англия?
— Что, правда? — королева бросил взгляд вниз. — Ну и что? Сейчас проскачем! Не обращай внимания! Забудь!
Роланд задохнулся. Не обращать внимания? На его родину? Забыть? Англию? Свою страну! Тех, кого оставил? Но солнце опять возникло над головами, а пейзаж изменился.
Теперь внизу были холмы, больше похожие на Шотландские предгорья. Склоны их поросли редким ельником. Где-то шумело море. Кавалькада резко пошла на снижение. Кони мягко приземлились и помчались легким галопом. Зазвучали голоса. До мужчины дошло, что практически все, кроме него, молчали во время всего полета.
Вперед опять вырвался трубач. Пронзительный сигнал прокатился над горами, затерялся в ельнике — и через несколько минут пришел ответ. Два или три горна, перебивая друг друга, заиграли сложную мелодию.
— Они его загнали! Фирболг найден! — закричала Мэбилон. — Охота будет славной! Он там не один!
Остальные разразились приветственными выкриками. Кричали не только мужчины, но и женщины. Многие потрясали оружием — короткими копьями, мечами, луками. Послышался пронзительный визг — это орала Саттах Грозная, едва ли не впервые прикрывшая грудь простой рубашкой. Она правила конем с помощью колен, в двух руках держа по мечу.
Из-за деревьев вырвался всадник. Кавалькада едва успела замедлить бешеный бег.
— Моя королева! Они там. На шейлах, — он указал рукой направление. — Фарон, две файрра и четыре простых фара. Одного мы ранили. Еще два фарона ушли на восток. Увы, моя королева, нам пришлось их убить…