Выбрать главу

Ему хотелось проявить немного… нежности. Пусть ее никогда и не оценят. Это было приятно в первую очередь именно для него.

========== Глава 65. Один и один ==========

Бельфегор проснулся из-за назойливого луча солнца, бившего прямо в глаза.

Привыкая к свету и пытаясь окончательно проснуться, он слышал шорох одежды и тягостные вздохи единственной в его жизни женщины, над которой ему не хотелось издеваться. Хотя бы просто не слишком сильно.

— Уже уходишь? Работа ждет? — спросил он, усаживаясь на пышных примятых подушках. Вайпер одарила его неприязненным взглядом.

— Она ждет и вас, только вот вы не спешите ею заняться, — с очередным вздохом произнесла она, зашнуровывая корсет. — Скоро коронация, и после нее вам не отвертеться.

— Не для того я становился королем, чтобы тратить время на политическую и экономическую чепуху. У меня палата министров — куча лордов — и ты.

— Увы, иностранные делегации вряд ли согласятся на переговоры с моей персоной.

— Иностранные делегации оставь на меня — ими заняться я могу, — Бел улыбнулся, и улыбка его очень не понравилась Вайпер.

Не собирается же он устраивать цирк с политическими деятелями?

— Расиэль с трудом навел в стране порядок, наладил отношения с соседями… Постарайся просто не испортить все.

— Расиэль потрудился, а Бельфегор будет пожинать плоды его работы, — хмыкнул новоиспеченный король, поднимаясь с постели и потягиваясь. Проходя мимо тяжелого медного прикроватного столика, он подцепил пальцем свою корону и надел ее на голову. Золото ярко сверкнуло на солнце. — Расиэль устал и теперь отдыхает в вечном сне — смирись.

— Как бы его отдых не обратил королевство в руины, — покачала головой Вайпер и опустила руки, когда Бел взялся за шнуровку платья. — Тебя народ не любит.

— А им и не за что, — развеселился он, затягивая узлы. Вайпер едва слышно вздохнула. — Это Рас был любимчиком.

— Было за что.

— Неужели тебе он нравился больше? — с ехидной усмешкой спросил Бельфегор. Вайпер внимательно на него взглянула.

— Что Расиэль, что Бельфегор — оба меня просто бесите, — усмехнулась она. Бел рассмеялся.

***

Хибари было некомфортно. Мукуро обнимал его с такой силой, словно хотел выдавить из него все внутренности, и было трудно даже просто шевелиться.

От него пахло солью, потом и рыбой вместо привычного приторно-сладкого парфюма, что еще раз подтверждало то, что это сейчас никакой не сон, а Мукуро действительно сбежал из-под уютного крыла высшего света.

Хибари было неприятно: внутри все зудело, на ногах и внутренней стороне бедер засохла сперма, что тоже не прибавляло счастья, и, вдобавок, очень болела голова, словно по ней несколько раз пришлись здоровым молотом.

Ах да, и то, что он вчера добровольно позволил себя поиметь — апофеоз всего отвратительного, что с ним случалось за последние… за всю жизнь.

Если бы это был Дино…

Хибари закрыл глаза и представил себя в его руках. Он редко обнимался с Каваллоне, лишь иногда позволяя ему обвивать себя руками, и сейчас он даже жалел, что ни разу не засыпал с ним вот так. По сути, они и не ночевали вместе никогда, разве что в Казематах, когда Дино ночами торчал в его камере, помогая ему прийти в себя, но Хибари даже не успел тогда прочувствовать момент.

Где он сейчас? В порядке ли он? Думает ли он о том, что произошло?

Наверняка изводит себя, как всегда. Накручивает, придумывает сто разных планов…

Хибари вздохнул и, злобно взглянув на Мукуро, мирно спящего рядом, укусил его за нос.

— Какого хрена?! — тут же очнулся он, перекатываясь и хватаясь за лицо.

Хибари сел и осторожно выпрямил плечи. Тело ломило, и во рту было сухо — видно, уже около полудня — жара несусветная.

— Кея, жить надоело? — процедил Мукуро, потирая покрасневший нос. — Хотя, признаю, это несколько мило, — все же оценил он, криво усмехнувшись.

Хибари с недовольством влез в штаны и потоптался на месте, привыкая к неприятным ощущениям. Насмешливый взгляд Мукуро, который явно чувствовал себя намного лучше, просто безумно действовал на нервы.

Больше всего он хотел броситься в воду и отмыть с себя все, что осталось на нем после Мукуро: прикосновения, поцелуи, эти омерзительные выделения.

— На твоем лице отражаются все эмоции.

— Тогда ты должен понять, насколько ужасно я себя чувствую.

— Конечно. Прямо противоположно тем чувствам, что были вчера.

Хибари прикрыл глаза и медленно досчитал до десяти.

— Скоро я смогу с тобой сразиться, — тихо произнес он. Скоро он сможет заполучить окончательную свободу — выиграет он или же проиграет.

— Скоро. Кто-то из нас… нет, мы оба освободимся, — кивнул Мукуро, смирившись с тем, что их сражение неизбежно. Что бы не произошло, жалеть он не будет ни о чем вообще.

Эта встреча… безуспешные попытки приручения, безнадежное соперничество с Каваллоне, ухищрения во время боев и те ночи, что были полностью в его власти — этого не забудешь даже в следующей жизни. Было дерьмово, дерьмово и сейчас, но если бы Мукуро предложили изменить прошлое и никогда не встречаться с Кеей, он просто послал бы это предложение к чертям собачьим.

Жизнь без него была пресной и серой, словно он шел по накатанной дороге по четко слаженной схеме, а потом вдруг вылетел с нее и окунулся в яркий безумный мир, без которого он жизни теперь представить не мог.

Если Кея умрет… все снова потеряет краски. Но поддаваться Мукуро был не намерен — это было бы в первую очередь проявлением неуважения, а Кею он уважал, несмотря на то, что множество раз говорил и доказывал обратное.

— Я пойму, если ты станешь поддаваться, — словно прочел его мысли Хибари.

— Не обольщайся, так легко ты победу не вырвешь.

Может, они бы еще препирались, но напряженную тишину прервало дружное урчание пустых желудков. Мукуро, давно забывший, что такое настоящий голод, сначала растерялся, а потом расхохотался, падая на разворошенную постель.

Хибари посмотрел на него как на умалишенного и просто потянулся к ножу, который Мукуро бросил ночью на стол вместе с револьвером. В тот же миг Хибари оказался прижат к столу.

— Я иду на охоту, идиот, — спокойно пояснил он, и Мукуро осторожно отпустил его. — Пообедаем и уйдем. Если разведчики шныряли на берегу, то смогут выследить нас и здесь.

— Я разведу огонь, — вызвался Рокудо, беря в руки щепки. Слава богу, что рядом с домиком уже высилась аккуратная стопка дров — еще одно доказательство, что хозяин не по своей воли забросил свое жилище.

Хибари скептично на него взглянул и вышел, стараясь как можно шире расставлять ноги. Ходить было неудобно и больно.

Выслеживать он решил зайца — помнил, как однажды по заказу убил на охоте рыцаря — тот как раз участвовал в сезонной травле зайцев.

Оставив на дереве первую зарубку, чтобы без труда найти обратную дорогу, если зайдет слишком далеко, он направился вглубь чащи.

Как и ожидалось, он быстро отыскал заячьи следы — судя по ним, зверек как раз носился в поисках места для сна, что было неудивительно, ведь они спят только днем.

Чем дальше Хибари уходил, тем тревожнее ему становилось. В шелесте листвы он слышал чьи-то осторожные шаги, в каждом треске сломанной ветки — тихий шепот, и его это нервировало. Интуиция вопила во всю глотку, и не доверять ей было бы верхом глупости.

За ним следили, и единственное, что он мог сейчас — это увести их подальше от Мукуро.

Мукуро — только его.

Видимо, преследователи поняли его нехитрый замысел и решили выйти из укрытия. Хибари шмыгнул в сторону, когда мимо него пролетела и врезалась в дерево стрела, и тут же сгруппировался, защищая лицо и шею руками — с другой сторону на него набросился еще один.

Как и ожидалось, их было всего двое — разведчики целой толпой не носятся, а значит разобраться с ними не так сложно. Так он думал бы до того, как стал практически калекой.

Клинок слегка вспорол кожу на руках — Хибари успел отпрянуть, и пришлось сразу нырнуть в кусты, скрываясь от очередной стрелы.