Выбрать главу

Чертов Бельфегор! Да разве же это тот, кто может быть королем?

— Ваше Величество… — выпалил Ренцо, отойдя от шока. Он замолчал сразу же, но вот посол на этот раз смолчать не собирался.

— Это безусловно приятная весть, Ваше Величество, примите мои поздравления, — сначала вежливо поздравил Бельфегора Эскари, но потом его брови сошлись на переносице, и на лицо легла тень. — Я вижу, что вы позволили своему… стражнику присутствовать при переговорах. Это… несколько удивляет. Более того, он явно не обучен должным образом манерам.

Вайпер бросила на Виллани ледяной взгляд. Тот, проигнорировав ее, с опаской смотрел на Бельфегора, который, в свою очередь, безмятежно улыбался, повернувшись к нему лицом.

— Вы имеете что-то против моего телохранителя? — спросил он, слегка подаваясь всем торсом вперед. Это был плохой знак — он был в предвкушении. — Это мое королевство, если вы об этом позабыли, и правила приличия распространяются и на гостей.

Посол надменно сощурил глаза. Ему нравилось иметь дело с более консервативным прежним королем, и совсем не нравился этот король — мальчишка, который совершенно не имел понятия о том, как ведутся дела. Одного только взгляда хватило, чтобы понять, чем он отличается так от своего старшего брата. Всем, кроме внешности.

Но ему придется пойти с ним на контакт — ради взаимовыгодного сотрудничества, которое было скреплено более века назад.

— Я бы хотел избежать политического конфликта, если это возможно.

— То есть, вы забираете свои слова обратно и согласны принести извинения моему подчиненному?

— Что вы делаете? — шепотом одернула Бельфегора Вайпер, едва не скрипя зубами. Это было просто вопиюще. Настоящий скандал, который мог вылиться в настоящую войну между союзническими издавна странами. И это тогда, когда в королевстве полная неразбериха и хозяйничающий вовсю орден сопротивления! — Милорд, ваши извинения вовсе ни к чему…

— Нет же, я жду. Вы оскорбили моего приближенного, а значит, и меня тоже, — перебил ее Бел, с наслаждением наблюдая, как пытается держать лицо посол. — Нет? Какое непочтение с вашей стороны.

— Это шутка? — мрачно спросил посол. — Я буду вынужден доложить своему королю об этом инциденте, когда предстану перед ним в следующий раз.

— Вот как… и это вместо того, чтобы просто принести извинения, — наигранно вздохнул Бельфегор. — Конечно, вы предстанете перед своим правителем, наш дорогой гость, но вот вопрос: целиком или же мелко порубленным?

— Ваше Величество! — одновременно воскликнули и Вайпер, и Виллани.

— Я казнил и за меньшее. Вы нанесли мне оскорбление, в моем же доме, в моей стране… Такие вещи не спускаются с рук или я не прав?

Посол пораженно смотрел на него, даже не в силах вымолвить и слово. Происходящее не укладывалось в голове. Он вел множество переговоров, с разными правителями, с разными людьми; он не раз бывал в этом королевстве, и уезжал с приятными воспоминаниями. Он надеялся увидеть нового короля хотя бы немного похожим на прежнего, но все обернулось… настоящим кошмаром.

— Ренцо, отруби ему голову, — приказал Бельфегор.

— Даже не думай, Виллани! — крикнула Вайпер. — Мы все еще можем… поправить положение.

— Милая, ты немного спутала роли: король здесь я? Ренцо, я приказываю тебе — убей его.

Виллани медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы и вынул из ножен меч.

— Да ты шутишь! Это приказ просто абсурден! Наше королевство из-за этого окажется в опасности.

— Я служу только королю, — отрезал Виллани, спускаясь по ступенькам вниз — к оцепеневшему послу, на лице которого только сейчас начал проступать весь ужас, который он испытывал. — Приказы короля превыше всего.

Вайпер отчаянно смотрела ему в спину. Все пошло прахом. Королевство, которое они с таким трудом вывели из кризиса, снова катилось в самое пекло. Король, который все возродил, и король, который все разрушил — так нелепо, что это…

— Не волнуйся, Вайпер, ты ведь помнишь, что я тебе говорил прежде? — тронул ее руку Бельфегор, глядя вовсе не на нее, а на Виллани, заносившего над головой меч.

В его словах не нужно было сомневаться — когда он врал, а когда говорил правду, она прекрасно различала. В конце концов, за ним она пошла не потому, что испытывала симпатию к его взглядам на жизнь. Она хотела богатства и приключений — это у нее будет даже без этой злосчастной страны. Для нее не было повода для волнений.

— Вот же… — вздохнула она. Крик, неприятно ударивший по ушам, резко оборвался, сменившись отвратительными булькающими звуками. Тихий лязг меча, вернувшегося в ножны, прозвучал почти мелодично. Вайпер заправила за ухо прядь волос и криво улыбнулась. — Я хочу кольцо с большим камнем.

Бельфегор рассмеялся. Другого он от нее не ожидал.

— Как пожелаешь, моя дорогая невеста.

***

Бьякуран прогуливался во дворе, пытаясь насладиться последними деньками в столице, как увидел Хром. Она сидела в отдалении, на украшенной цветами скамье, без привычной свиты поклонников и подружек, и читала какую-то книгу. У ее ног нежился пушистый толстый кот; она время от времени опускала руку и гладила его между ушками.

— Добрый день, миледи, — поздоровался Джессо, улыбаясь и подходя к ней. Хром подняла голову и неуверенно улыбнулась в ответ, откладывая раскрытую книгу в сторону. — Не вставайте, все в порядке, — пресек он ее порыв поприветствовать его в должной манере.

— Два изгоя собрались вместе? — благодарно кивнула она, убирая за ухо прядку волос. — Извините, не смешно получилось.

— Да нет же, чистая правда, — рассмеялся Джессо и кивнул на скамью, — позволите? — Хром подвинулась и чинно сложила на коленях руки, разглядывая трущегося о ее ногу кота. — Как здоровье вашей тетушки? Надеюсь, она поправилась.

— О, это очень мило с вашей стороны. С ней все хорошо, спасибо за беспокойство. — Хром замялась и вздохнула. — Насколько это может быть хорошо… Дядя не особо помогает ей прийти в себя. — Она поежилась, и Бьякуран представил, как тот суровый мужчина, которого даже Мукуро побаивался, отчитывал ее за то, что опозорила семью, и ему даже стало ее жаль. Еще больше жаль. — А вы? Держитесь после… коронации?

— После того, как подписал себе смертный приговор? Конечно, все отлично! — беззлобно усмехнулся Бьякуран и потрепал кота за ухо. Тот недовольно шикнул на него и скрылся за пышным подолом платья Хром. — Даже животные от меня убегают, что уж говорить о лучших друзьях, — посетовал он, желая подшутить над ситуацией, но прозвучало довольно… мрачно.

Хром, похоже, это почувствовала и неловко отвернулась, нервно перебирая оборки кружевного воротника.

— Мукуро не найдут, — сказал Бьякуран, и она вздрогнула, вновь бросая на него взволнованный взгляд. — Он умный парень и не позволит себя так просто поймать.

— А если… если он подставится, чтобы помочь… тому мужчине? — раскрасневшись, спросила Хром едва слышно. Об этом он и не подумал.

— Хибари Кее? О… это проблема, да, но, думаю, Мукуро найдет выход.

На самом деле он просто утешал, потому что сам не был уверен в том, что Мукуро действительно понимает, что делает. Одно дело — Занзас, который всю осознанную жизнь мечтал вырваться из мира дворцовых интриг и лицемерных лобызаний чужих задниц, не стремился следовать всем правилам, но Мукуро, Мукуро — это совсем иная песня. Как тот, кто с самого детства упорно трудился, чтобы взлететь на вершину человеческой иерархии, кто шагал по головам, пытаясь достичь своей цели, мог так просто, всего за какой-то несчастный час, разрушить все, чего добился.

Если бы это была любовь — чистая, романтичная, то еще можно было его понять, но это было много хуже — слепая, нелепая зависимость, в которой не было ни грамма светлых чувств.

Бьякурана тошнило от одного упоминания имени Хибари Кеи; чего бы этот парень не касался, то все мгновенно становилось его, будь то Мукуро, которому снесло голову, или Каваллоне, по одному виду которого было сразу понятно, что он безнадежно помешанный.

Если бы не он, то этот Сезон прошел бы так успешно. Каваллоне остался бы безродным никому неизвестным фермером; Скуало не стал бы нянчиться с противником на боях, и Занзасу не пришлось бы бросить вызов самому королю; Мукуро бы и думать не стал бы о каком-то дурацком побеге из уютного, обжитого мирка, где все его желания должны были вот-вот исполниться.