Выбрать главу

- А сколько лет Дино? – вдруг спросил Хибари, увлеченно складывая из вырванного из книги листа какую-то фигуру.

- Дино? Он мой одногодок.

Хибари нахмурился.

- А Рокудо?

- Ему двадцать шесть.

Хибари замер, напряженно хмурясь, и разорвал сложенный лист пополам. Странно, но его реакция уже не удивляла Анджело – чем больше он общался с этим парнем, тем быстрее привыкал к его закидонам. Знакомая ситуация: когда-то давно он почти так же привыкал к странностям Мукуро.

- Чейз?

- Двадцать четыре.

- Садовник?

- Что?.. Не знаю! Причем тут он вообще?!

Хибари мял в руке разорванные кусочки бумаги и о чем-то сосредоточенно думал. Может быть, ему не нравилось быть самым младшим среди всех знакомых? Или ему не хотелось уступать кому-нибудь из них даже в возрасте? Анджело посмотрел на него, вспомнив внезапно о первоначальной причине его визита, и как-то даже поник.

Хибари бы не одобрил, но… стало его жаль. Он сидел сейчас, рядом, на слишком большой для него одного кровати, мял в руках бумагу и казался совсем-совсем потерянным. Вот почему Анджело всегда думал о нем, как о ребенке.

- Хибари… извини меня.

- За что?

- За то, что ты чуть не умер.

Хибари медленно развернул смятый лист и снова принялся что-то складывать.

- Это не твоя вина. Только моя. Я был… - Хибари осекся. Костяшки его пальцев побелели от напряжения. Он вздохнул и болезненно нахмурился, видимо, вспомнив что-то неприятное. - Я слишком слаб.

- Вау, ты наконец-то это признал.

Анджело подскочил от неожиданности и обернулся. Хибари ограничился легким вздрагиванием, и тоже повернулся к двери.

- Разве ты не выявляешь среди новобранцев горячих голов? – недовольно спросил Анджело, даже не собираясь отдавать честь.

- А ты мне не указывай… лейтенант. – с нескрываемым удовольствием произнес Чейз, особенно выделяя звание.

Анджело вздохнул и весело покосился на Хибари.

- Он все еще думает, что меня ранит понижение. – шепнул он Кее, не заботясь о том, что его все равно слышно.

Хибари усмехнулся и насмешливо глянул на капитана.

- Ублюдок, я грохну тебя. – прошипел Чейз, хватая Анджело за ворот и притягивая к себе. – Я всегда тебя не выносил, но теперь хоть могу безнаказанно набить тебе морду.

- Не можешь. Это противоречит второму пункту устава. – скучающим голосом ответил Джо, повиснув безвольной тряпкой на его руке, специально, чтобы ему было тяжелее его удерживать. – Максимум, на что у тебя распространяются полномочия, так это запереть меня на несколько часов в темнице, и то, если у тебя есть веские основания считать, что я несу некую угрозу.

- Такой умный, да? Посмотрим, как ты заговоришь без зубов и языка.

- Откусишь? – вдруг подал голос Хибари, с удовлетворением оглядывая дряхлую фигурку из бумаги, что он слепил из разорванных кусков.

- В смысле? – непонимающе переспросил Чейз, все еще удерживая Анджело недалеко от своего лица. – А… А! Ты сбрендил?! – ужаснулся он. Вслед за пониманием Чейза, пришло и понимание Анджело.

- Чтоо?! В смысле «откусишь»?! Это же… Хибари!

Хибари фыркнул в кулак и быстро отвернулся. Анджело и Чейз, мигом отлетевшие на метр друг от друга, с праведным гневом уставились на него из разных углов комнаты.

- Ты… ты наконец-то вышел из дебильной прострации, в которой провел последние два дня? – угрожающе начал Чейз. – Что-то меня это не радует. Тихая и спокойная амеба меня устраивала больше.

- Тебе весело, Хибари? – удивленно спросил Анджело.

- Наблюдать за травоядными бывает иногда забавно. Как оказалось. – высокомерно заявил Хибари.

- Ты что-то промямлил, калека несчастная? Если бы Мукуро не нависал призраком над моей душой, ты был бы уже мертв.

- Для тебя он господин Мукуро! – возмутился Джо.

- А я для тебя сэр, но ты же по-прежнему фамильярничаешь! Почему это я должен называть Мукуро Его Светлостью, когда его поблизости нет? Это все равно, что… это просто тупо без всяких сравнений!

- В любом случае, Мукуро – господин.

- А, черт! Я тебя не слушаю. Мукуро не возражает? Не возражает. Эй, Мукуро, тебя заботит то, что я за глаза называю тебя просто по имени?! – закричал он, приложив ладони ко рту, словно рупор.

- Заткнись! Это кощунство.

- Кощунство не разрешать мне бить морду своему лейтенанту! Аргх, о чем речь вообще? Мне даже нельзя бить эту бледную поганку! – Чейз ткнул пальцем в Хибари. Он был так зол, что казалось, еще чуть-чуть, и у него пойдет пар из носа.

- Что, внезапно прорезался голос у нашего мальчика? – съязвил в ответ Хибари.

Анджело вдруг странно хрюкнул и засмеялся, закрывая лицо руками.

- Да я старше тебя, коротышка сопливая. Ты давно от маминой титьки оторвался?

Хибари вдруг застыл и отвел в сторону взгляд. Чейз неловко замолчал, и Анджело перестал смеяться.

- Оу, ну… я… ты… это…

- Просто извинись, идиот! – хлопнул Чейза по плечу Анджело, подталкивая его к Хибари.

- Замолчи, думаешь я бегаю по округе и извиняюсь перед каждым встречным? Уфф… Хибари, ты… ну извини, я не знаю, что там с твоими родителями… потому и… - Чейз поник, поднимая руки вверх. - Получилось еще хуже.

Кея слушал его, склонив голову к плечу. Чейз пыхтел и краснел, подбирая слова, которых он никогда не употреблял, а Анджело обвиняющее пялился на него, еще больше сбивая с толку.

- А вы мне не поможете, мистер Всезнайка? – Анджело покачал головой, и Чейз одарил его свирепым взглядом. – Короче, Хибари, извини, ладно. Я просто давно не общался в такой расслабляющей обстановке.

- Так эта обстановка расслабляющая? – ехидно поинтересовался Анджело и получил по морде. Несильно, но чувствительно.

- Задрал уже, заткнись, наконец!

Хибари откинулся на спинку кровати и улыбнулся, прислушиваясь к перепалке капитанов – бывшего и действующего. Чейз очень точно описал ситуацию – расслабляющая. То неприятное чувство, что засело глубоко внутри пару дней назад, чувство слабости, чувство ненависти к самому себе, потихоньку исчезало. Быть одному было хорошо. Очень хорошо. Когда-то давно. Но сейчас… сейчас то, что ему было нужно – всего лишь эти два идиота. Хотя бы просто для того, чтобы забыть о неприятных вещах.

- Нет, я слышал о том, что твои… - Чейз чуть было не ляпнул «варвары». – Твои сородичи могут медитировать целыми десятилетиями, но созерцать твою оцепеневшую рожу я не хочу.

- Всяко лучше, чем созерцать твою. В любом виде. – мгновенно парировал Хибари.

- Ах ты…

Анджело снова прыснул.

- Пошли вы. Оба. – фыркнул Чейз, поднимаясь с кровати. – Пойду, принесу что-нибудь попить. Малышу – сока, нам – что покрепче, да, Анджело?

- Яблочный. – кивнул Хибари.

- Пошел на хрен! Я тебе не подавальщик. Какой принесу – тот и выпьешь.

Послышались тяжелые шаги, но потом Чейза снова отвлекли, и он вернулся, полный мести и ярости.

- Господин Мукуро? Вы что тут делаете?

Мукуро оторвался от стены, которую все это время подпирал, и на мгновение прикрыл глаза.

- Ничего. Ты что-то хотел?

- Да, прошу прощения, господин. – слуга поспешно поклонился и протянул поднос, на котором сиротливо белел конверт с серебристой печатью. – Вам письмо.

Мукуро хотел было отмахнуться, но, подумав, все же взял его. От Хром. Она только что узнала о нападении ордена сопротивления и забеспокоилась. Это мило. Мукуро улыбнулся и поверхностно оглядел текст. Тетушка, узнав, снова упала в обморок, ха-ха.

За дверью снова раздался смех, и в уже знакомый гогот влился еще один – тихий и слегка хрипловатый. Черт. Мукуро сжал бумагу в руке так сильно, что стало больно. Он был рад, что Хибари стал общительнее, правда рад. Но… было невыносимо даже думать о том, что рядом с ним сейчас эти… да дело даже не в них. Просто рядом с Кеей Мукуро видел только себя, и никого больше. Просто хотелось уничтожить всех других, кто ошивается рядом. Он понимал, что это глупо, но поделать ничего не мог. Это было просто больно. Даже если он станет вести себя с Хибари по-другому, Кея вряд ли когда-нибудь будет смеяться с ним так же, как смеется сейчас.