— Это жестоко с моей стороны, я знаю, — торопливо произнес Дино, по-прежнему отводя взгляд. — Но я хотел, чтобы ты знала. Хотел… попрощаться. Было бы нехорошо, если бы я сбежал молча. Не так ли? Или мне стоило?.. Не знаю.
— Ты уходишь к Хибари или к его жизни? — внезапно спросила Анита.
— В смысле? Разве это не одно и то же?
Она покачала головой, тяжело опустив руку на округлый живот.
— Не понимаешь, значит… — усмехнулась она. — Я знала, что так и будет, это был всего лишь вопрос времени. Я рада, что ты не выбрал меня из жалости. У меня скоро будет человек, которого я буду любить больше, чем тебя, — она любовно погладила живот, тепло улыбаясь. — Так что не беспокойся обо мне, я не буду одна. И, знаешь, я даже горжусь, что ты стал таким… целеустремленным. Раньше ты предпочитал следовать за другими, а сейчас сам ведешь людей. Может, это того и стоило?
— Спасибо, Ани, — искренне произнес Дино, положив свою руку на ее маленькую ладонь. — Ты просто потрясающа, а я дурак. Я правда тебя очень любил. С детства, ты же помнишь? — они рассмеялись.
— Конечно, я помню. Всегда помнить буду… А ты поторопись, иначе не успеешь до темноты! Поностальгируешь позже. — Она шутливо хлопнула его по плечу, и, когда Дино уже поднялся, поймала его за руку. — Постарайся.
— Обязательно.
Он улыбнулся напоследок, задерживаясь взглядом на ее улыбающемся лице, и отвернулся, будто с головой погрузился в холодную воду. Он избавился от чувства вины, но все равно было больно. Анита действительно была ему очень дорога, и он никогда раньше даже не смел думать о том, что найдется человек, ради которого он сможет от нее отказаться.
— Уже уходишь? — мама внимательно следила за тем, как он усаживается на лошадь и затягивает поводья.
— У меня много дел. Прости, матушка.
— Не хочешь попрощаться?
Она словно знала, что он не придет. С ней Дино больше всего не хотел прощаться, ведь она практически заменила ему его собственную мать. Но не сдержался и опустил руку, пригнувшись, чтобы прикоснуться к морщинистому лицу.
— Прощай, мама, — сказал он, поглаживая ее щеку подрагивающими пальцами.
— Возвращайся в любое время, сынок. Бог с тобой.
Она еще долго стояла, глядя вслед, а потом вернулась в сад, пытаясь сморгнуть подступающие слезы. И не смогла подойти к дочери, увидев, что та плачет, закрыв лицо руками.
***
— Что ты задумал? — подозрительно спросил Занзас, лениво перебирая волосы Скуало, сидящего на ковре и перебирающего листовки с наградами.
— Ничего. — Мукуро поморщился и снял очки. Допросы с самого утра ему порядком надоели. — Просто я подумал, что неплохо было бы отметить начало Сезона у ММ, раз уж я не могу пригласить ее на бал.
— Она бы произвела фурор, — откликнулся Бьякуран. — А вот тебя быстро бы заклеймили как падшего человека, шатающегося с проститутками.
Мукуро неотрывно смотрел на Скуало. Они ведь не подозревают ни о чем. Как он будет сражаться на боях под воздействием яда?
Трайдент весьма отчетливо наказал никому не проговориться о готовящейся афере принца, но, черт побери, это же его друзья. Зная характер Занзаса и его беспокойство насчет участия в боях Скуало, можно смело сказать, что он будет просто в бешенстве и помчится громить всех, кто попадется ему на пути. А это чревато. Бьякурану можно было бы довериться, но он же, опять-таки, может рассказать обо всем Занзасу, а тут уже будет повторение первого варианта. И это еще более чревато, ведь Занзас может оскорбиться тем, что Мукуро умолчал о таком важном факте.
— Почему Чейз? — продолжал настаивать Занзас. — Почему не Анджело? Чейз нужен тебе здесь, особенно с учетом того, что недалеко находится деревня, чуть ли не полностью состоящая из бывших повстанцев. И патрулирование улиц? Серьезно? У тебя завтра прием, на который съедутся все шишки королевства, а ты отправляешь стражу на улицы?
— Здесь тоже останется часть стражников, не волнуйся, — устало повторил Мукуро то, о чем втолковывал утром еще и Чейзу.
— Ага, это те десять сопляков, не умеющих правильно держать меч в руке?
— Остынь, Занзас, — протянул Джессо. — Если Мукуро есть, о чем скрывать, значит так нужно.
— Просто наверняка это связано с Хибари Кеей, — мрачно заявил тот. — С тех пор, как этот мелкий мусор поселился в этом доме, Мукуро только и делает, что возится с ним, забыв про все остальное.
— Это неправда, — вздохнул Рокудо.
— Кое в чем правда, Мукуро-кун, — Бьякуран чуть скривил губы. — В прошлом месяце была очередь Занзаса принимать нас у себя, но ты не явился. Даже не сообщил, что не сможешь вырваться.
Мукуро едва не хлопнул себя по лбу. Черт, а ведь и правда! Он совсем забыл про их традиционные встречи друг у друга в гостях каждый месяц. Кажется, в прошлом месяце, в это время, он занимался самоанализом после того, как в очередной раз не прикончил Кею, там, в столовой.
— Ох…
— Ага, — обиделся Бьякуран. — А теперь ты сплавляешь нас к ММ. Хочешь попрощаться с Хибари, и выгоняешь всех?
Мукуро вздрогнул и напрягся.
— Я уже попрощался, — процедил он сквозь зубы и отвернулся.
“Я люблю тебя”. Какой же черт дернул сказать ему это? Сопливая драма достигла своего апогея?
Подумать только, что остался всего лишь один день, каких-то двенадцать часов, и Хибари уже не будет здесь, вообще не будет в его жизни. Одна только эта мысль и безумно огорчала, и в то же время приносила облегчение.
Первое время будет худо. Мукуро в красках представлял свои страдания и унылые вечера в их пустующей комнате. Он знал, что будет неимоверно тяжело, и удостоверился в этом после вчерашнего визита к Хибари. Находиться с ним в одном помещении так близко, и осознавать, что вот это — последний раз, что он сам отдает его Дино в загребущие копыта… Это даже не просто больно, это уже ненормально.
— Эй, что опять не так? — Занзас, психанув, дернул рукой, и Скуало, чьи волосы едва не выдернули с корнем, врезал ему в челюсть со всей дури. — Ах ты засранец, что, сдохнуть решил раньше времени?!
Завязалась обычная перепалка, наполненная оглушающими воплями Скуало и глухими звуками борьбы.
Мукуро облегченно вздохнул, радуясь тому, что от него отстали. Впрочем, радость была недолгой.
— Ты думаешь, что он умрет? — спросил Бьякуран негромко, глядя куда-то поверх него. — Твой Кея.
— Если будет участвовать в боях? Да, я уверен в этом.
Джессо замолчал, наблюдая за тем, как Занзас пинает Скуало, а тот опрокидывает его на пол, схватившись за ноги.
— И он тоже?
Мукуро кивнул.
— Хах, — Бьякуран тихо рассмеялся, накрыв рукой глаза. — Значит, все, да? Это же принц? Я знал… я так и знал. Король умер. Или в скором времени умрет, раз Бельфегор так распоясался. Что он надумал в этот раз? Что-то пожестче той его идеи, где дикие звери на празднике раздирают заключенных на куски?
Молчание. И так ясно. По одному только напряженному молчанию.
— Делай, как знаешь, Мукуро. Я… мы всегда поддержим тебя. И если сегодня ночью ты хочешь дать Кее сбежать, то мы тебя прикроем.
— Спасибо, — ответил Рокудо. — Аналогично. Я все сделаю для вас.
— Нет, — рассмеялся Джессо. — Ты сделаешь все для нас, если это не противоречит твоим планам. Но мы тебя не осуждаем. Просто помни, что друзья — они навсегда, а все остальное, — он неопределенно махнул рукой, — ненадолго, — Бьякуран улыбнулся и направился к уж слишком разбушевавшейся парочке. Мукуро успел уловить лишь последние несколько слов: — Как бы я хотел избавиться от этого…
***
— Не смей даже на минуту прикорнуть! — строго наставлял Чейз своего лейтенанта. Нарядный, в парадном мундире, он выглядел едва ли не как главнокомандующий королевскими войсками. — Обходи территорию каждые полчаса.
— Я знаю, Чейз, — оборвал его Анджело. — Я не первый Сезон пережил. И капитаном недавно был, если ты позабыл.
Чейз хмыкнул и вскочил на коня. Его отряд уже ждал его за воротами, слышалось нетерпеливое ржание гарцующих лошадей и веселые воодушевленные голоса солдат.
— Я не знаю, почему Мукуро очистил замок от стражи и меня, в частности, — вдруг спокойно произнес он, остро и внимательно посмотрев на Джо. — Но не дай ему нарушить верность короне. Я бы не хотел идти против него.