— Он будет верен ей всегда. Все ради короля.
— Все ради короны, — ответил Чейз и развернулся. — Надеюсь, ты не напортачишь.
— В этот раз нет, — тихо сказал Анджело ему вслед.
Он знал уже весь план. Когда ему нужно спуститься в катакомбы, куда провести членов ордена, и сколько людей должно погибнуть с обеих сторон. Все ради одного человека. Человека, которому на них всех плевать с высокой колокольни.
Хибари Кея никуда не уйдет — Анджело это понял еще в тот день, когда тот вернулся назад с Шамалом. Понял по взгляду, по голосу, просто по лицу. Не нужно быть магом или волшебником, чтобы понять это. Как бы далеко его не увезли, даже если Дино свяжет его и запрет, он все равно будет возвращаться до тех пор, пока сполна не отомстит Мукуро. Это ясно, как летний день.
Но слепым людям трудно навязать свое представление об их действиях. Сколько бы Анджело ни уверял Мукуро в тщетности его действий, тот его не слушал; сколько бы он не разубеждал Дино, перед тем как тот уехал, Каваллоне все равно остался при своем мнении. Никто из них никогда не учитывал того, чего хочет сам Хибари. И в этом у них крупный просчет. Потому что Хибари никогда не действует согласно чужим планам, он даже вряд ли действует по своим планам. Если Кея безропотно уйдет вслед за Каваллоне, то это будет уже не Кея.
Почему он, Анджело, это понимает — он, который никогда не считал Хибари каким-то особенным для себя, — а люди, которые утверждают, что его любят, понять никак не могут. Даже Шамал, предложивший такой абсурдный план.
“Пусть он умрет от чего угодно, лишь бы не от такой хрени“, — так вроде он сказал? Может, он этого и ждет. Того, что при попытке его освободить Хибари умрет? Смерть от рук ордена или стражи всяко лучше гибели от воздействия яда. Лучше смерти перед глазами тысяч людей в бою против человека, которого смог бы победить с закрытыми глазами.
— Сэр, все патрули готовы! — радостное лицо стражника заставило Анджело перекоситься. Вот уж о смерти кого он будет реально сожалеть.
— Отлично. Дай им сигнал выступать.
***
— Сегодня ночью мы нападем на замок, — объявил Дино, едва войдя в таверну.
Обрадовавшиеся его освобождению люди изумленно уставились на него, переваривая услышанное.
— Что? Снова?
— Мы опять пойдем против графа?
Дино знал, что так оно и будет, каждое слово знал, и каждого человека, кто будет против — тоже. И знал, что нужно сказать.
— Посмотрите, что с нами происходит, — с отвращением произнес он. — Сидим здесь и прозябаем, трясясь каждую минуту, что в любой миг нагрянет стража графа и убьет кого-то из нас. Мукуро дал нам работников и денег, чтобы восстановить наши дома и хозяйство. Милостиво ”простил” нас, разрешив вернуться, но какой ценой? Оттуэй был нашим товарищем, он был хорошим человеком, прекрасным семьянином… Разве он заслужил такую смерть? Нам нельзя иметь оружие, но как нам тогда прокормить семьи? Что мы будем делать зимой, когда все поля покроет снегом? Что будем делать, если начнется засуха, и весь посев погибнет? Нам нельзя заниматься охотой, нельзя покидать пределы деревни без разрешения, и нас может убить любой зарвавшийся солдат — такой жизни вы хотите?
— Но… ты же сказал нам вернуться, Дино, — неуверенно сказал кто-то.
— Я знаю. Я знаю и прошу прощения, что был так недальновиден. Я готов был принять все условия, лишь бы никто больше не пострадал, и ошибся. Раньше мы сражались, и у нас была надежда, что все может измениться, сейчас нет даже этого. Люди все еще гибнут, но мы никак не может отреагировать на это. Линда осталась вдовой, а дети — сиротами. К концу следующего месяца, уверены ли вы, что таких неполных семей не станет больше?
— Но что мы можем сделать сейчас? У нас никакого оружия нет, ничего нет, и нас мало.
— Я не стал бы вам предлагать самоубийственное нападение. Как вы все знаете, я провел последние трое суток на нижних этажах замка, где томятся заключенные. И я много чего разузнал.
Он не готовил речь, говорил все, что хотел, даже не задумываясь. Так ему и Мукуро советовал, как бы омерзительно ни было принимать этот факт.
— Сегодня ночью замок будет полностью пуст — стража патрулирует город и близлежащие деревни, большой отряд с ублюдком Донованом во главе отправлен на границу встречать королевскую семью, прибывающую на прием в честь открытия Сезона. В замке остается лишь горстка солдат, сам Мукуро, прислуга и Анджело, — при упоминании имени лейтенанта все зашептались. — Именно. Анджело проведет нас по катакомбам в замок, и мы нападем на них с тыла. Он же и даст нам необходимое вооружение, — одобрительные возгласы немного приободряли. — После этого он наконец-то присоединится к нам. К сожалению, самого Мукуро в замке не будет.
— Что? Зачем нам тогда вообще нападать на замок?
— Потому что там есть один важный человек, — а вот и финальный аккорд. Мукуро и это продумал тоже. — Хибари Кея — слышали о таком?
Снова негромкий ропот. Мало кто был осведомлен о новостях королевства.
— Что ж, я объясню: Хибари Кея — человек, который возглавил восстание в Клевентоне и успешно его завершил.
— В Клевентоне?!
— Это правда, мой кузен говорит, что они сейчас там почти независимы.
— Что еще за Хибари Кея?
— Клевентон — самое защищенное и неприступное место. Было. Говорят, что его укреплениям может позавидовать сам король, а граф, что властвовал там, славился такой охраной, что Мукуро до него, как пешком до столицы. И что теперь с ним стало? Он мертв! Власть в Клевентоне сейчас полностью в руках народа! Если мы хотим победить, если мы хотим не зависеть от мнения какого-нибудь аристократа, то нам нужен этот человек! Если мы освободим его, то он обязательно поможет нам!
— Если в Клевентоне смогли, то и мы сможем! — послышался воодушевленный возглас. Дино радостно переводил сбившееся дыхание. Неприятно было признавать, но Мукуро точно знал, что следовало говорить.
Гул нарастал. В таверне набивалось все больше и больше людей, кто-то спорил, кто-то замер, все еще не веря, а кто-то вовсю агитировал вновь собраться. Это был успех. Безоговорочный и сокрушительный.
***
Хибари посмотрел в окно и нахмурился, откладывая шахматную доску. Плохое предчувствие никогда его не подводило.
Скоро определенно произойдет что-то плохое.
========== Глава 43. Нападение ==========
Анджело шел за своим патрулем и мрачно раздумывал над предстоящим сражением. Полночь близилась.
- Эй, Томми, ты сегодня какой-то слишком веселый, - гоготали впереди стражники.
- Еще бы мне не быть веселым, - ответил один из них. – У меня помолвка скоро.
- Ого, это с той цыпочкой, что навещала тебя?
- Эй, не называй ее так!.. Но да, с ней. Ее родители дали добро, наконец-то.
- Ух ты, на свадьбу-то позовешь?
- Конечно, о чем речь! Весь взвод позову, вот увидите!
- А ну замолчите! – внезапно заорал Анджело, заставив их резко замолчать. – Чего веселитесь, будто в увольнительной? У вас четкое задание: смотреть в оба и охранять периметр! Завтра съедется огромное количество важных гостей, и не дай бог, если что-то произойдет… нас всех казнят, черт побери!
Он едва не задыхался от злости и жгучей вины. Он смотрел в изумленные лица и не мог отвести взгляд. Еще немного времени, и их не будет. Умрут во имя Хибари Кеи, который даже не видел их никогда.
- Простите, лейтенант! – гаркнули они, стушевавшись.
- Идите дальше без меня, - буркнул Джо. – Я обойду замок.
Это надо прекратить. Сейчас же, сию минуту, пока не поздно. Чтобы больше никто не пострадал.
Хибари вопросительно вскинул брови, когда Анджело вошел в его спальню и замер у дверей, опустив голову. В его руках была раскрытая книга, и он читал ее, сидя на кровати, пристегнутый цепью к стене за одну руку.
- Я действительно хорошо к тебе отношусь, Хибари, - сказал Анджело, не поднимая глаз. – И я правда думал, что мы смогли бы стать друзьями. Или хотя бы приятелями…