Выбрать главу

— О, — выдохнула Сиенна. — Роджер, отец, украл своего сына, а затем принял облик своего мертвого делового партнера.

— Ничего себе, — сказала Кэт. — А потом он сменил имя своего сына Дэниела на Оливера, он же Олли.

— Но он все равно думал о себе как о Дэнни Бое, — пробормотала Сиенна. — По крайней мере, в своих письмах он так и делал. — Она задумалась на секунду. — Как он оформил документы, чтобы все это сделать? Я имею в виду, если бы у него были документы его партнера, я думаю, это было бы достаточно просто. Но как насчет документов его сына?

— Мы все еще изучаем это. Семья Роджера владеет двумя казино в Вегасе, и, если у вас достаточно денег, вы можете купить практически все. Возможно, они помогли ему или, по крайней мере, непреднамеренно финансировали его, пусть и временно.

Правда. Сиенна обдумала это. Все, что ему действительно было нужно, — это поддельное свидетельство о рождении, а остальное было бы относительно легко.

— С чего бы его семье помогать ему и подстрекать его?

— Семьи совершают незаконные действия по самым разным причинам — ложная лояльность, страх перед чувством вины по ассоциации, способ убрать этого человека к чертовой матери подальше от своей репутации, особенно учитывая их очень публичный бизнес. Но в любом случае, по сей день он все еще разыскивается полицией за похищение ребенка, — сказала Ингрид.

Ну, не совсем. Роджер Хастингс, скорее всего, был никем иным, как костьми, направлявшимися в морг, пока они разговаривали.

— Откуда он забрал ребенка?

— Прямо отсюда, из Рино. Жена сообщила о пропаже обоих сразу после того, как это произошло, и они искали их, но безуспешно. — Она снова отошла в сторону, когда появился другой криминалист. — Это все, что у меня есть на данный момент, но Ксавьер и несколько доступных стажеров звонят и ищут информацию. Скоро у нас будет более полная картина. Сиенна, могу я с тобой поговорить минутку? — спросила Ингрид.

Удивленная и немного обеспокоенная, Сиенна кивнула и отошла в сторону вместе с Ингрид.

— Я просто хотела сказать, что вы хорошо поработали над этим делом. Уверена, что мы распутаем все это благодаря вашим с Кэт коллективным усилиям и творческому мышлению.

— Спасибо, сержант, — сказала Сиенна, благодарная за комплимент, но все еще немного смущенная. Почему она не отвела в сторону и Кэт?

Ингрид приподняла одну острую бровь, как будто прочитав мысли Сиенны.

— Я хотела сказать тебе, что я выяснила, почему именно тебя выгнали из полиции Нью-Йорка.

Она почувствовала, как у нее сжался желудок.

— О, я понимаю.

— И я наняла тебя именно по той причине, по которой они собирались тебя уволить. Вот почему я хотела, чтобы ты была в нашей команде. — Сиенна моргнула.

— О, — выдохнула она. — Я понимаю.

Губы Ингрид изогнулись, и она быстро кивнула.

— Я позволю тебе вернуться к работе. Собираюсь пойти осмотреть дом внутри. — С этими словами она повернулась и оставила Сиенну там, где та стояла.

Сиенна смотрела, как она уходила, теплое сияние исходило изнутри, ощущение того, что она могла описать только как чувство справедливости, поднимающееся внутри. Она глубоко вздохнула, но затем отбросила это. У нее будет время насладиться этим позже. Ингрид права — то, что они только что узнали, было важным. И это означало, что записи в дневнике, которые дал им Дэнни Бой, он же Дэниел Хастингс, он же Оливер Финли, были отчасти правдивы.

Она прикусила губу, погрузившись в информацию. Хотя… если его похитили, то как получилось, что его мать тоже была с ними? Женился ли его отец во второй раз? Была ли «Мать» приемной? Кэт стояла у перил крыльца, записывая что-то в свой блокнот. Она подняла глаза, когда Сиенна присоединилась к ней.

— Все в порядке?

Сиенна улыбнулась.

— Да, все хорошо. — Она была уверена, что Ингрид позже повторит Кэт комплимент, который сделала Сиенне по поводу их работы. Она прислонилась к перилам крыльца. — Что касается этого дела, знаешь, что странно?

— Что не странно?

Сиенна издала тихий приятный вздох.

— Что странно, так это то, что кровать, на которой оставили мертвое тело наверху, предположительно «Отца», место, где он сгнил и превратился в кости, была односпальной.

Кэт отвела глаза в сторону.

— Хм. Да, я понимаю, к чему ты клонишь. Если он делил комнату с матерью, то где она спала?

— Верно. Я имею в виду, что наверху есть еще пара комнат, но, судя по всему, отец был холостяком.

— С другой стороны, если бы ты была матерью, то разделила бы постель с этим чуваком?