— Спасибо. — Не знаю, что еще сказать в таком положении или что чувствовать. У меня есть склонность к чрезмерному анализу, поэтому для меня же лучше сейчас не пытаться придавать случившемуся особого значения. Я встаю, отряхиваю грязь с колен и пытаюсь привести волосы в порядок. Бретт возвращает мне пиво и лезет следом, в то время как Джексон перелезает через забор как хренов ниндзя. Он приземляется прямо передо мной, выглядя до чертиков самодовольно. В ответ я лишь изгибаю бровь.
— Я должна быть сражена наповал или что?
— Только если ты не хочешь ранить мое хрупкое эго, — говорит Джексон, наигранно прижав руку к сердцу. Он по-настоящему прекрасен в своей типично американской манере богатенького мальчика: светло-каштановые волосы, высокие скулы, волевая челюсть. Он высокий, крепкий и явно не воспринимает себя слишком серьезно. Возможно, я его недооценила.
Как только мы приближаемся к огромному устрашающему зданию, нервозность и предвкушение узлом скручиваются в моем животе, а волоски на шее встают дыбом. Жаркий августовский воздух слишком душный, и капелька пота скатывается по моей шее. Я направляюсь к старому, ржавому турникету и в этот момент замечаю свернутую возле входа колючую проволоку. Джексон закидывает руку мне на плечи и дергает головой вправо с эдакой улыбкой Кена на губах. Он ведет нас к другому входу, на этот раз с вертикальными прутьями. Сначала я не совсем понимаю, почему мы выбрали этот путь, но затем замечаю, что один из прутьев отогнут, образуя проход. Колючая проволока и двойной забор… Это, конечно, заставляет задуматься, что же здесь произошло и почему кто-то так старается оградить это место от посторонних.
Прежде чем я успеваю спросить, как мы проникнем в здание, Бретт опускается к отверстию с отвесными стенами. Он скатывается вниз, будто по бетону, и Нат, тот самый человек, которому наплевать на последствия, опускает свое пиво и на попе скатывается вслед за парнем.
— Нет уж, — я трясу головой, когда Джексон бросает на меня выжидающий взгляд.
— Угу, — он улыбается.
— Нет. К черту это. Я же в шортах!
— Тогда, я так понимаю, мне придется нести тебя.
— Не сможешь, — подначиваю его я, медленно пятясь назад.
Нат кричит что-то типа «Давай спускайся, ссыкливая ты задница!» прежде чем проскользнуть в эту дыру и исчезнуть в заброшенном здании.
Джексон бросается ко мне, и я вскрикиваю, роняя пиво, когда он наклоняется и закидывает меня на плечо. Одна его рука обхватывает заднюю поверхность моих бедер, и он хихикает, когда я изо всех сил цепляюсь за его талию. Я уже знаю, что будет дальше. Джексон с легкостью спускается по краю ямы, под его белыми Найками хрустят гравий и грязь.
— Не запачкай свои симпатичные кроссовки, богатенький мальчик.
— Опрометчивые слова от девушки, которая находится в моей власти.
Вместо того чтобы опустить меня, он проносит меня внутрь через узкий вход. Я свисаю вниз головой, и к тому же тут темно, хоть глаз выколи, так что я мало что вижу, исключение составляют лишь пивные банки на бетонном полу и изрисованные граффити стены. Я слышу приглушенные голоса и смех, поэтому понимаю, что мы приближаемся.
— Ты уже можешь меня опустить, — говорю я и пытаюсь с помощью рук подняться вверх по его спине. Но Джексон еще крепче сжимает мои бедра.
— Зачем мне это делать, когда у меня такой прекрасный вид перед глазами? — он шлепает меня, и смех вырывается из моего рта. Я даже не знаю, нравится ли мне Джексон, но это ощущается как… освобождение. Как будто с меня наконец-то начинает спадать заклятие, наложенное Ашером в ту ночь, когда он ушел. Или возможно в тот день, когда он упал мне под ноги в комнате брата. Но моя свобода длится недолго, и мой смех прерывается, потому что я слышу слишком знакомый голос.
— Какого хрена.
Дэш. Он здесь? Джексон наконец-то опускает меня на ноги, и я поворачиваюсь как раз в тот момент, когда вижу несущегося к нам брата, и выглядит он поистине убийственно.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, невзначай поправляя волосы.
— Не хочешь рассказать мне, что твои руки только что делали на заднице моей младшей сестры? — спрашивает Дэш, полностью игнорируя мой вопрос, взглядом метая молнии в Джексона поверх моей головы.
— Воу, мужик. У тебя есть сестра? — Джексон вскидывает вверх руки в защитном жесте. — Клянусь, я не знал.
Я морщу нос. Все знают Дэша, я имею в виду реально все. Если честно, то многие ребята знают меня лишь как «младшую сестренку Дэшиелла». Но зачем ему врать?
— Ты не знал или попросту даже не предполагал, что я тоже буду здесь?