— Вставай, Спящая Красавица, — говорю я, заправляя прядь волос ей за ухо. Она издает сонный стон, и этот звук мигом отдается у меня в паху.
— Где мы? — спрашивает она, потирая глаза.
— Почти на месте. Не хотел, чтобы ты пропустила это, — говорю я, указывая на пейзаж вокруг, который так сильно отличается от Аризоны. Вокруг все зеленое, только горы и сосны, уходящие вдаль.
— Это прекрасно, — произносит девушка. — Теперь я понимаю, почему ты задержался тут.
— Здесь гораздо лучше, чем там.
— В Аризоне не настолько паршиво, — она смеется.
— Не в Аризоне, — я сам удивляюсь своему замечанию.
— Тогда что ты имеешь в виду? Где еще ты был?
— Сначала в Южной Калифорнии у своего дяди.
— У тебя есть дядя? — спрашивает она, поморщив нос от смущения.
— До того дня я его даже не знал.
— Тогда зачем остановился у него?
Я выдыхаю и решаю рассказать ей все. Я знаю Брайар достаточно хорошо, чтобы понимать, что рано или поздно она сама из меня это вытянет. От наркотиков и машин до воровства и драк, я рассказываю ей все, включая тот день, когда мой дядя оставил меня умирать, и как Дэйр возник из ниоткуда, не единожды спасая мне жизнь.
— Господи, — тихо произносит она, глаза девушки блестят от непролитых слез. — Я не знала об этом.
— Ну, — я пожимаю плечами. — Теперь знаешь.
Мы едем в тишине, пока она рассматривает окружающие нас деревья и озера, пытаясь переварить всю ту информацию, которую я только что вывалил на нее. Что мне нравится в Брайар, так это то, что она даже глазом не моргнула, когда я рассказал ей о краже машин или употреблении кокса. Она меня не осуждает. Она, наверное, единственная, кто никогда этого не делал.
Наконец я сворачиваю на улицу Дэйра. Его дом уединенный, вдали от города, а дороги настолько узкие, что приходится съезжать на обочину, чтобы встречные машины смогли проехать. Я думал, что это я избегаю людей, но по сравнению с Дэйром я похож на сраную королеву выпускного бала.
— Мы приехали, — говорю я и глушу двигатель. Глаза Брай осматривают роскошный дом, возвышающийся перед нами.
— Ты здесь жил?
— Ага.
— Так какого черта ты отсюда уехал? — удивленно вопрошает она. Сам дом не очень современный, но стоит у воды, и люди готовы платить за это миллионы. Буквально.
— В Кактус Хайтс меня ждало кое-что более красивое, — дразню я.
— Это так мило, Эш, но твой отец не настолько душка.
Я фыркаю и вылезаю из машины, обхожу ее спереди и направляюсь к пассажирской двери, чтобы помочь девушке выбраться. Вместо того чтобы просто выйти из кабины, она прыгает на меня и обхватывает руками за шею. Я сжимаю ее попку, когда губы Брай накрывают мои, а язык врывается в мой рот.
— Вы собираетесь заходить или будете трахаться на подъездной дорожке весь вечер? — спрашивает Дэйр, распахнув дверь. Брайар подпрыгивает от звука его голоса и застенчиво соскальзывает с меня.
— Брайар — это Дэйр. Дэйр — это Брайар, — говорю я, и мы входим внутрь. Брай удивляет меня, обняв парня за талию. Но Дэйр выглядит еще более потрясенным, вытянув руки в стороны, не зная, что делать.
— Она всегда такая дружелюбная? — спрашивает он, приподняв бровь и пальцем указывая на обхватившие его татуированный торс руки.
— Спасибо, что помог ему, — произносит девушка, и в тот момент, когда до Дэйра доходит, что она имеет в виду, он обнимает ее в ответ одной рукой. Наверное, я никогда не смогу привыкнуть к тому, как она заботится обо мне. Это никогда не перестанет меня удивлять.
— Ке-е-елли-и-и! — издалека звучит невнятный возглас.
— Корделл или Кэмден? — спрашиваю я.
— Понятия, бл*дь, не имею, — смеется Дэйр. — Но кто-то из них. Они оба на заднем дворе.
Помните, как я говорил, что Дэйр избегает людей? Наши друзья, которые оказались братьями, похоже, не понимают этого. Или, точнее, им просто наплевать. Они полная противоположность Дэйру и мне, если уж на то пошло.
Брайар окидывает все взглядом: от высоких потолков до старых деревянных полов, а также и остальное, что находится вокруг, пока Дэйр ведет нас через дом на задний двор.
— Поверить не могу, что мы всего лишь в соседнем штате. Такое чувство, что мы на другой планете.
— Тебе стоит приехать сюда зимой. Жизнь здесь подобна нахождению в снежном шаре.
— Мне бы очень хотелось жить в подобном месте. Ну, знаешь, где есть разница во временах года.
Я киваю, потому что именно это мне и нравится здесь больше всего.