Ее лицо вытягивается, брови сдвигаются, и я уже знаю, что сейчас произойдет. Она в одном шаге от того, чтобы сбросить бомбу, которая превратит мой мир в пепел, и ее это ни малейшим образом не беспокоит.
— Это я конченая? — шипит она, указывая пальцем в нашем направлении. — Вы четверо ведете себя так, будто дохрена близки. Такие верные. Неприкасаемые для окружающих. Но именно вы здесь самые конченые. У вас друг от друга больше секретов, чем вы можете себе представить.
Я встречаюсь взглядом с Ашером, мы оба мысленно готовимся к тому, что, как мы знаем, грядет. Я хочу рассказать брату о нас. Я хочу рассказать о нас всему миру. Но не таким образом. Это не должно исходить от Уайтли.
— Я пас, — со смешком произносит Эдриан, отпускает Джексона и начинает отходить к двери.
— Тогда давай начнем с тебя, Эдриан, — говорит Уайтли. Он останавливается и разворачивается, раскинув в руки в давай-порази-меня жесте.
— Готова поспорить, что никто из присутствующих не знает, что у тебя не стоит. По крайней мере, пока твоего лучшего друга нет рядом. Почему же? Может быть из-за того, что женские киски тебя вовсе не интересуют?
«О чем она говорит?»
— Нет, только ты обладаешь способностью не вызывать у меня стояк, — он наносит ответный удар, но я могу заметить, что ее слова попали в намеченную цель, так как он стискивает челюсти и сжимает кулаки.
— Он не гей. Довольно, Уайтли, — угрожающим и низким голосом произносит Дэш. Ее внимание переключается на него, и она приподнимает одну идеально выщипанную бровь. Дэш ослабевает хватку на руке Джексона, но Ашер все еще удерживает его за горло.
— Почему? Потому что ты не хочешь показать своей обожаемой младшей сестренке, насколько вы испорченные? Как вы любите делить девушек с Эдрианом. Как вы вдвоем трахали меня, ночь за ночью, даже в старшей школе.
Ее глаза светятся победой в ожидании моей реакции. Я прикусываю щеку изнутри, чтобы челюсть не ударилась об пол. Я знала, что Адриан был замешан в каком-то странном дерьме, но все-таки есть некоторые вещи, которые тебе не стоит знать о своем брате. Дэш даже не смотрит мне в глаза, и сейчас я ненавижу Уайтли. Я ненавижу ее за все это.
— А что насчет тебя? — выпаливаю я. — Ты переспала со всеми в этой комнате, кроме меня. Твой папочка недостаточно тебя любит? Или это из-за Ашера? Он не хочет тебя, Уайтли. Почему ты просто не можешь это принять? То, что ты переспала со всеми его друзьями, не заставит его ревновать.
Я знаю, что веду себя грубо. Я слышу, как слова извергаются из моего рта, как словесный понос, но я не могу остановиться. Уайтли токсична и своим ядом она причиняет боль каждому человеку, которого я люблю. Я терпела ее много лет. Но это? Это зашло слишком далеко.
Уайтли закрывает рот, и ее лицо становится пунцовым.
— Ты, — говорит она, указывая на меня пальцем. — О тебе мы тоже поговорим, маленькая Мисс Поцелуйная Шлюха. Ты засунешь свой язык в глотку любому, но когда дело доходит до секса, никто не трахает тебя так, как лучший друг твоего брата.
И вот оно. Мой пульс учащается, и я слышу свой пульс в ушах, которые горят. Все взгляды обращены на меня. Никто не разговаривает. Дэш глазами умоляет меня отрицать это, но я не стану лгать. Джексон смеется, несмотря на то, что пальцы Ашера сомкнулись на его шее. Эш не выказывает никаких эмоций. Его лицо совершенно пустое, но я знаю, что он делает. Он готовится к последствиям. Я возвращаю маску на место.
— Я имею в виду, конечно, ты облажалась с Джексоном, пытаясь забыть Ашера. Хоть это было единичным случаем. Но я тебя не виню, — заговорщически шепчет она, держа большой и указательный пальцы на расстоянии дюйма друг от друга в универсальном знаке крошечного члена, а ее нижняя губа выпячена в фальшивой гримасе.
— Какого черта, Уайт?! — орет Джексон.
— Ты трахал мою сестру? — в это же время произносит мой брат.
— Пока мы тут все делимся секретами, — вновь выпаливает Джексон, — хотите ли вы знать реальную причину, по которой уехал Ашер?
— Джексон, нет. — Уайтли качает головой, впервые выглядя по-настоящему взволнованной. Мое сердце замирает, желудок наполняется ужасом. Даже Ашер кажется смущенным. Что Джексон мог знать об его отъезде?
— Уайтли увидела вас той ночью, ребята, — начинает он, и хватка Ашера на его горле усиливается. — В комнате Дэша. Она увидела вас в окно.
— О чем он, мать вашу, говорит? — теряя всякое терпение, спрашивает мой брат.