Выбрать главу

            Чтобы как-то привести меня в себя, дать отойти от впечатлений, Дэвид просто повел меня по улицам города. Я настолько отвлеклась, что не заметила, как мы подошли к ресторану.

- Пойдем?- Дэвид ожидал моего решения, а я смотрела на ресторан, как на пыточную.

- Нет. Ни за что! Давай, в обычное кафе?

- Джен…

- Нет, пожалуйста, только не ресторан!

- Хорошо, если ты так хочешь.

            Он не стал спорить и повел меня дальше. А я выдохнула от облегчения. Для меня войти в музей было сложно, не говоря уже о чем-то большем. Войти туда, где будут сидеть все эти люди, манерные, ухоженные…ни за что. Я буду чувствовать себя не в своей тарелке, опозорюсь сама и опозорю Дэвида. Он, конечно, ничего не скажет, но я-то буду знать. Не хочу так.

- Джен, все в порядке, это твой день, и ты не обязана идти туда, куда не хочешь.

- Спасибо.

            Мы пришли в небольшое кафе, где я чувствовала себя более комфортно. Стены фисташкового цвета, с висящими картинами, небольшие столики из темного дерева – ничего особенного, но здесь люди весело болтали друг с другом, создавая непринужденную атмосферу. И я не чувствовала себя изгоем. Мы заказали мясо, салаты и десерт. Еще когда я утром в музее хотела заплатить, Дэвид посмотрел на меня таким взглядом, что я засунула деньги подальше. Больше мы эту тему не поднимали. Хоть я и ощущала себя обязанной, Дэвид, кажется, получал удовольствие от того, что делал. Это немного примиряло меня с действительностью.

            Перекусив, мы решили пока просто покататься по городу, может зайти еще в какой-нибудь музей, или посидеть в парке. Мне оставалось только показывать пальчиком, что я хотела бы посмотреть поближе, и мое желание было бы исполнено. В итоге, мы побывали и в парке, и на берегу реки Делавер, но больше всего мне понравилось в Музее Аллеи Элфрета. Это была улочка с удивительной красоты домами высотой в три этажа. Красный кирпич, резные ставни разных цветов, горшки с зеленью у дверей и окон – я будто попала в Америку восемнадцатого века. Именно с тех времен здесь стоят эти домики. В них жили первые поколения эмигрантов, и до сих пор дома жилые. Только два из них стали музеями. Это было удивительное место, откуда я долго не хотела уходить, в глубине души мечтая жить в домике хотя бы отдаленно похожем на такой. Мой взгляд буквально запечатлел в памяти живописные картины этой улицы, чтобы потом в особо тоскливые моменты доставать их, как фотографии из альбома, и любоваться.

            На улице темнело и я больше не спрашивала Дэвида, куда мы едем, полагая, что мое путешествие подошло к концу. Но он удивил меня, когда снова поставил машину на стоянку.

- Что мы тут делаем?

- Сейчас увидишь. Пойдем.

            Мы перешли дорогу и оказались в небольшом парке. И тут я вновь замерла от восхищения. Это был не парк – небольшая площадь с фонтаном в центре. Сейчас она горела огнями, превращая это место в сказку. Ряды гирлянд висели над головами прохожих, вода в фонтане подсвечивалась снизу, неподалеку была карусель с лошадками, на которых катались дети. С другой стороны на дорожку выехал паровозик, везущий в открытых вагончиках молодых мам с радостно пищащими детьми. Играла музыка, создавая атмосферу праздника и веселья. А я смотрела на это и из глаз катились слезы.

- Эй, ты чего?- Дэвид обеспокоенно смотрел на меня, не понимая причины моих слез.- Тебе не нравится?

- Нравится. Очень.

- Тогда почему ты плачешь?

- Это сложно объяснить.

- Тогда, давай сядем на лавку, и ты попробуешь, хорошо?

- Ты не поймешь.

- Откуда ты знаешь? Ты расскажи, а там посмотрим.

- Ладно.

            Он проводил меня к лавочке под деревом и сел рядом.

- Как называется это место?

- Площадь Франклина.

- Тут прекрасно. Спасибо, что показал мне ее. Спасибо, что подарил мне такой чудесный день. Я навсегда запомню его.

- Я был только рад сделать это. Почему ты говоришь так, будто прощаешься?

- Потому что не знаю, как ты отнесешься к моим словам.

- Ты заставляешь меня беспокоиться. Просто скажи, в чем дело?

- Все эти дети. У них есть такое детство, какого не было у меня. Они любимы, в безопасности, у каждого куча игрушек и людей, готовых выполнить любое желание. У каждого есть хороший дом, они пойдут в хорошую школу, а потом в колледж. У всех людей здесь это было.

- И у меня,- понятливо ответил Дэвид.

- Прости.

- Тебе не за что извиняться. Продолжай.

- А у меня этого не было. У меня не было даже любящих родителей, не говоря уже о безопасности. Эти дети играют куклами, а я играла тем, что могла найти. И я всегда играла одна, пока не появился Гэбс. У него тоже не было ничего и никого. Почему так? Одним все, а другим ничего. Я так ненавидела всех этих людей. Но на самом деле, я им просто завидовала. Вот такая неприглядная правда.

- Я не знаю, почему так происходит, Джен. И я не могу извиняться за то, что родился в хорошей семье. Но могу понять тебя и твои чувства.

- Ты не обижаешься?

- Нет, конечно. Я только надеюсь, что ты перестанешь ненавидеть. Это не принесет тебе ничего хорошего.

- Я знаю. Но иногда это так тяжело.

- Меня ты тоже ненавидишь?

- Нет, что ты! Тебя – нет. Ты хороший.

- Большинство людей хорошие, Джен. И они тоже не выбирали, где родиться. Каждый из нас живет с тем, что ему было дано. И развивается, согласно встречающимся на пути жизненным урокам. Ты уже более самостоятельная, чем многие люди, имеющие семью и детей. Ты сможешь выжить там, где я бы не справился. И это дорогого стоит.

- Но мои навыки и не нужны в твоей жизни.

- Это не так. Не бывает ненужных навыков. Ты никогда не знаешь, что тебе подкинет жизнь. А умение выживать, во что бы то ни стало, не может быть лишним. Оно сделало тебя сильной, способной справиться с жизненными трудностями. Ты можешь выстоять там, где другой прогнется и сломается. И я уверен, что это поможет тебе в жизни многого достичь.

- Спасибо.

- Не за что. За правду не благодарят.

- А за поддержку?

- Пожалуйста.

- Давай, немного пройдемся тут и поедем. Мне пора возвращаться.

            Всю дорогу домой я молча рисовала пальцем на стекле узоры. В голове было столько мыслей, а в душе – эмоций, что я даже не пыталась в них  разобраться, лениво плавая на поверхности, перескакивая с одного воспоминания на другое. Это был удивительный день, наполненный красками и радостью. Не смотря на то, что большую часть дня я провела, вцепившись в руку Дэвида, я была рада выбраться в центр. Я по-новому посмотрела на жизнь, что-то переоценила, переосмыслила. И главное – я утвердилась в мысли, что хочу выбраться из родного гетто. Выбраться и забыть. Не людей, и не то, чему меня научила жизнь там. Забыть страх. Забыть боль и горечь, безысходность, злость, зависть. Я хочу жить спокойно, не вглядываясь подозрительно в лицо каждого прохожего, не ждать удара в спину, не бояться засыпать. И, глядя на проезжающую машину, не думать о том, что из открытого окна может показаться дуло пистолета. Я просто хочу покоя.

Глава 16

            Я сидела на коленях Гэбса и воодушевленно рассказывала ему о прошедшем дне. Полчаса назад он приехал ко мне домой и забрал меня. Как только Дэвид привез меня туда, я позвонила Гэбсу, чтобы он не переживал. Тот взял трубку после первого гудка, будто сидел там и смотрел на экран телефона. Эту ночь я собиралась провести у парня, поэтому сейчас мы сидели на диване и болтали. Точнее, болтала я, а Гэбс молча слушал.