Выбрать главу

— Здравствуйте, — вразнобой ответили операторы.

— Как дела? Вирус не подхватили? — спрашивал он, прохаживаясь за спинами операторов, демонстративно сунув руки в карманы и скучающе глядя на светящиеся экраны мониторов.

— Нет, все нормально.

— Тогда о'кей!

С этими словами парень ушел.

Семен Семенович заговорил через несколько минут после его ухода:

— Когда я начинал работать бухгалтером, счетные машинки были механические, с ручкой сбоку, как шарманочки маленькие. Часто ломались, тогда приходилось нести слесарю в починку. К вам тоже небось слесарь приходил?

Дама даже оглянулась, чтобы повнимательнее поглядеть на столь дремучего старичка. Наверное, ей показалось, что его внешний вид вполне соответствует умственной дремучести, потому что довольно охотно объяснила:

— Это не слесарь, а программист, наблюдает, чтобы компьютерное хозяйство было в порядке. Между прочим, сын нашего управляющего!

Зазвонил телефон.

Один из операторов поднял трубку, послушал и затем, прижимая трубку плечом к уху, стал оформлять какую-то сделку, время от времени уточняя у абонента номера и суммы.

Семен Семенович вышел в общий операционный зал, спросил у девушки-кассира:

— Как я могу найти программиста?

— Эдика, что ли? Он вышел перекусить в кафешку здесь, за углом. Скоро будет.

— Спасибо.

Моисеев постоял у окна, подождал, пока появится во дворе Эдуард, вернулся в зал компьютерного управления.

Оператор, осуществлявший перевод денег, уже закончил работу, телефонная трубка покоилась на рычагах.

— Пойду-ка переобедаю, — бормотнул Семен Семенович.

Он знал, куда пойдет перекусить, и предчувствовал, что разгадка близка.

Глава пятая

«СУМИТОМО» РАЗВОДИТ РУКАМИ

1

Александр Андреевич Лисовский, несмотря на провинциальное происхождение и врожденную робость, за последние шесть-семь лет поездил-таки по миру и как турист, и как бизнесмен. Правда, в основном выезжал в Европу, и всего один раз — в Америку. В загадочной Стране восходящего солнца Лисовский не бывал, поэтому был весьма доволен, что прибыл в Токио в сопровождении господина Георгия Назаряна, который когда-то был москвичом, затем американцем с «Грин-карт», то есть с видом на жительство, а теперь называл себя гражданином великого братства последователей учителя Като. Монашеское звание не мешало ему попробовать в самолете все имеющиеся на борту спиртные напитки. А подвыпив, Георгий по-приятельски хлопал Лисовского по плечу и рассказывал о том, как здорово он заживет в Соединенных Штатах, если с умом распорядится полученным гонораром.

Чтобы не рисковать на таможнях, еще в Германии они запрятали портфель с кассетами среди кучи всякого потребительского хлама в грузовой контейнер и отправили его в Токио на имя Алекса Лисовского. Поэтому в самолет они садились налегке, и Александр Андреевич впервые за долгое время чувствовал себя по-настоящему свободно, как беспечный, но богатый турист. Средств у него было не очень много, в обрез, если не считать бесполезного в самолете чека, зато Назарян имел туго набитый бумажник и не скупился. Лисовский принял нетипичную для капиталистических цивилизаций щедрость за своеобразное выражение ностальгии по недотепе Родине и угощался не стесняясь.

Аэропорт Нарита практически не отличался от воздушных ворот тех столиц, где Лисовский уже бывал. Модерновое просторное здание, обилие световых указателей и рекламы, пестрый калейдоскоп желтых, белых и черных лиц.

Назарян отыскал пару свободных мест в зале ожидания, оставил там Лисовского, а сам отправился звонить своим церковным боссам, докладывать, что прибыли благополучно.

Александр Андреевич поймал себя на том, что оглядывает стены в поисках рекламы «Сумитомо» с указанием реквизитов. Усмехнулся, потрогал на груди то место, где в застегнутом кармане покоился чек. Терпение, сказал он себе, терпение и осторожность. Только эти два качества никогда не подводят.

Вернулся Жора Назарян. Он был чем-то озабочен.

— Неважные новости, — буркнул он. — Придется подождать с нашим делом…

Он прервал себя на полуфразе и нервно оглянулся.

Александр Андреевич почувствовал, как заныло сердце.

— Да что случилось?

— Ничего страшного! — спохватившись, стал успокаивать его Назарян. — Власти начали какую-то очередную проверку деятельности секты, придется подождать до завтра, когда чиновники уберутся из центра. Поедем пока в гостиницу, тем более что и так поехали бы в любом случае — вам, как человеку пока непосвященному, не разрешается ночевать в общине.

— Не очень и стремлюсь! — откликнулся Лисовский.

И они пошли к выходу, мимо снующих невысоких японцев с непроницаемыми, словно из древнего фарфора, лицами, мимо развязных, шумных американцев, надменных немцев и англичан, мимо коренастых полицейских, с профессиональной недоверчивостью посматривающих на пассажиров.

— Поедем к американцам, в «Хилтон», — сказал Назарян Лисовскому, когда они уселись в такси. — Это, конечно, дороже, чем обычная японская гостиница, но я к их экзотике так и не привык, думаю, что и вам будет не очень уютно ночевать за бумажными стенами и на циновках.

— Я не против, но не знаю, хватит ли у меня денег…

— Расходы берет на себя принимающая сторона. Этот деловой обычай японцы довели до совершенства: вы и девочку можете получить за счет фирмы, если захотите…

— Нет уж, — улыбнулся Лис. — Первым делом самолеты.

— Что? — рассеянно переспросил погруженный в свои думы монах.

— Да нет, это просто поговорка из старого фильма.

— Поговорка поговоркой, но если что, скажите, не стесняйтесь.

— Скажу.

2

«Хилтон» оказался действительно чисто американским отелем, разве что обслуживающий персонал в большинстве своем состоял из вышколенных японцев и очаровательных японочек, отменно, впрочем, владеющих английским языком.

Без особых проволочек, с массой улыбок, сопровождавших процесс оформления на постой, они получили двухместный номер на одиннадцатом этаже и, не мешкая, поднялись в него. Не обремененные багажом, несуетливые, несолидные, они производили впечатление серьезных бизнесменов. Таковыми, при некоторых оговорках впрочем, и являлись.

В номере Лисовский разделся, повесил куртку во встроенный одежный шкаф у входа.

Назарян же беспокойно ходил по комнате.

— А почему власти интересуются вашей сектой? — спросил Александр Андреевич. — Есть какие-то нарушения?

— Да нет, какие нарушения? Като не лезет ни в политику, ни в экономику, никому не мешает…

— Тогда в чем дело? Вдруг про нас узнали?

— Э, ерунда! Просто в этой стране развелось много святых, которые любят власть и деньги, а верующих на всех не хватает!

— А плутоний ему зачем? И разработки вдобавок?

— Вот это вы у него сами спросите! — рассмеялся Жора. — Только сначала деньги получите!

— Обязательно! — серьезно заверил Лисовский.

— В общем, вы располагайтесь и отдыхайте. Я съезжу в центр, вернусь часа через полтора-два. Тогда и отметим приезд.

Лисовский уже понял, что это не просто слова, что армянин московского разлива любит все отмечать и частенько ищет повод для этого. Лисовскому такая черта характера сопровождающего его монаха была только на руку.

Когда Назарян ушел, Александр Андреевич бессмысленно бродил по двум комнатам номера, не зная чем заняться. Включил телевизор. Слегка гортанное лопотанье японских дикторов, хриплые взвизги дерущихся самураев, рычанье и кряканье жирных борцов сумо — все это было ему непонятно и неинтересно. Он выключил телевизор и решил пройтись по отелю, прихватив с собой русско-японский разговорник.

Рестораны располагались на втором этаже и на крыше, но они пока не интересовали Лисовского. Он спустился лифтом на первый этаж, где кроме администрации располагались магазины сувениров, напитков, всяческих мелочей, а также обменный пункт валют. Возле него никого не было, и, перелистывая разговорник, Лисовский подошел к окошку, за которым сидел моложавый японец в белой рубашке при галстуке и в очках.