— И что тогда с ними может случиться? — подтолкнул он.
— В лучшем случае? Они потеряют статус освобождённых от налогов, — ответила я. — Но также они могут оказаться должны целую гору налогов задним числом, в зависимости от обстоятельств. А если налоговая решит, что нарушения были умышленными, их ждут уголовные обвинения и тюрьма.
Реджи тихо присвистнул.
— Вампиры пойдут практически на всё, лишь бы не оказаться в человеческой тюрьме. Они не выжили бы на той еде, что дают заключённым. Рано или поздно они напали бы на кого-нибудь от отчаяния — и тогда всё вышло бы из-под контроля.
Я не сомневалась, что он прав.
— Не хочу давать тебе ложную надежду, — предупредила я. — Но позволь мне посмотреть, что удастся найти.
Когда он встал с кровати и направился ко мне, в его взгляде было столько благоговения, что у меня перехватило дыхание. Люди обычно скучали, когда я начинала говорить о налогах. Но, хотя было очевидно, что Реджи мало что понял из моих слов, яркий блеск в его глазах ясно говорил — скучно ему вовсе не было.
Неужели я наконец встретила человека, которому интересно то, чем я занимаюсь? Иметь спутником на свадьбе Гретхен вампира казалось небольшой ценой за это.
Реджи встал за моей спиной, обнял и прижал к себе. Он был всё ещё без одежды, и его холодная кожа заставила меня слегка поёжиться. Но мне было всё равно. Чувство, что он держит меня в объятиях, было чудесным.
— Ты самый трудолюбивый, невероятный и гениальный человек, — пробормотал он мне в макушку. Его голос был хриплым, и в нём звучали неприкрытые эмоции. — Я не знаю, чем заслужил тебя. Не уверен, что заслужил вообще. Но я благодарен, в любом случае.
Я с трудом сглотнула.
— Подожди со своей благодарностью, пока я хоть что-то сделаю.
Я почувствовала, как он качает головой.
— Ты уже сделала. Но, может, я могу чем-то помочь? Не хочется просто сидеть сложа руки, пока ты вытаскиваешь меня из этого дерьма.
Я откинулась на него.
— Ты всё ещё должен сопровождать меня на семейной свадьбе через месяц. Это уже достаточно.
Он тихо рассмеялся.
— Верно. И это я сделаю. — Он наклонился и поцеловал меня в макушку. — Хотя это не в тягость. Я с нетерпением жду.
Я вскинула голову, чтобы посмотреть на него.
— Правда ждёшь?
Он хитро улыбнулся.
— Да. Хотя в основном потому, что с нетерпением жду разговора об истории с твоим отцом. — Он сделал паузу, а затем добавил: — Хочу успеть поговорить с ним, на случай если свадьба станет концом нашей договорённости.
Его голос стал тише, хотя объятия только крепче. Его невысказанный вопрос повис тяжёлым грузом между нами.
Смогу ли я справиться с тем, что Реджи будет проводить настоящее время с моим отцом? И ещё важнее: хочу ли я на самом деле встречаться с вампиром?
Может быть, хоть раз в жизни стоит просто позволить себе идти шаг за шагом. Я не знала, каким может быть будущее с Реджи, учитывая, что я постарею и умру, как любой человек, а он — нет. И уж точно я была не готова к тому, что Кэсси собиралась сделать с Фредериком. Даже представить было трудно, что я когда-нибудь смогу. Но, возможно, и это было нормально. Потому что я точно знала одно: мысль о том, что после свадьбы Гретхен я больше никогда не увижу Реджи, делала меня очень грустной. Даже хуже, чем грустной. Представив, что придётся попрощаться с ним в следующем месяце…
Нет.
Если я хоть что-то знала наверняка, так это то, что я этого не хочу. И, возможно, этого было достаточно для сейчас.
Я снова повернулась к Реджи и сжала его руку:
— Даже если вы с папой и не успеете поговорить об истории на свадьбе, у вас будет много времени после.
Его улыбка в ответ озарила всю комнату.
Глава 27
Кому: Амелия Коллинз (ajcollins@butyldowidge.com)
От: Джон Ричардсон (jhcr12345@countwyatt.org)
Уважаемая мисс Коллинз,
Фонд Уайатт искренне благодарит вас за помощь, и я с нетерпением жду встречи с вами завтра в девять утра.
К этому письму я прикрепил ещё один комплект документов для вашего ознакомления перед нашей встречей. Они касаются работы нашей группы с нефтеперерабатывающими заводами на рубеже XX века. Я уверен, что эти материалы будут иметь важное значение для нашего дела.
С глубочайшим почтением,
Искренне ваш,
Дж. Х.К. Ричардсон, Esq, PhD
АМЕЛИЯ