Выбрать главу

Но в голове творится полный хаос, и это для меня совершенно незнакомое чувство.

Это не про меня. Я не из тех, кто зацикливается на «а что, если», не из тех, кто прокручивает возможные исходы. Иногда в голове накапливаются повседневные дела, которые нужно запомнить: чьи-то дни рождения или мысль, что надо купить хлеб перед возвращением домой. В такие моменты я сразу иду к воде: бассейн, душ, ванна… без разницы. Вода всегда помогает мне упорядочить мысли.

Но сегодня она не помогла. Ни бассейн в моем здании, ни душ с тремя струйными головками.

Ничего не помогло успокоить разбегающиеся мысли.

— Грей? — Делайла сжимает мою руку. У нее на верхней губе пятнышко шоколада. — Ты в порядке? Я не хочу лезть в твое личное, и, возможно, я слишком много себе надумываю… но ты сегодня какой-то отстраненный. Все хорошо? Это из-за Хадсона? Или…

— Можем пойти на диван? — спрашиваю я, уже поднимаясь, слегка задев стол, и мой почти полный бокал вина чуть не проливается. — Мне нужно кое-что тебе показать.

Делайла следует за мной без малейшего колебания, садится рядом, так что мы сидим плечом к плечу, бедром к бедру.

Провожу большим пальцем по ее губе, стирая шоколадное пятнышко, а затем слизываю его вкус с пальца.

— У тебя был шоколад, — поясняю я, и тут же стону, когда ее губы накрывают мои, а язык проходит по шву губ, прося доступа.

Я больше всего на свете хочу поддаться ей.

Затащить ее к себе на колени, стянуть чашки ее боди и зарыться лицом в ее грудь. Почувствовать, как она двигается на мне, как жар от ее влажной киски разгоняет мое сердце до предела, кровь бежит, горячая, как огонь.

Но сейчас кровь пульсирует по другой причине.

— Подожди тут, хорошо, красавица? Я просто кое-что принесу. Я быстро.

Оставляю Делайлу на диване и иду за одной из своих медалей и фотографией, где я в действии, специально не беря газетные вырезки, где я тоже фигурирую.

Вернувшись на место, я разворачиваюсь к Делайле, протягивая ей медаль и фото.

— Мне нужно тебе кое-что рассказать.

Ее глаза падают на предметы у меня на коленях, наблюдая за тем, как я большим пальцем тру толстую ткань медали, которую когда-то носил на шее с гордостью.

— Это ты? — Она указывает на фото. На нем изображен гораздо более молодой я, лет семнадцати-восемнадцати, в облегающих плавках, очках и шапочке, прыгающий с балансировочной доски. Внизу неподвижная вода, готовая меня принять.

— Да.

— Ты раньше занимался плаванием? — Делайла угадывает правильно, как я и ожидал. Моя девочка умна, как хлыст, мимо нее мало что проходит.

— Да. Тебе мое имя что-нибудь говорит, Делайла?

Это странный вопрос, и Делайла так и думает, ее лицо выдает замешательство от такого поворота.

— Грей Миллен?

— Ага.

— Ты… Грей Миллен.

— Я Грей Миллен, — повторяю я. — Трехкратный чемпион мира среди молодых спортсменов… и почти олимпиец.

Ее блестящие губы приоткрываются. — Ты…

— Я не был уверен, что мое имя тебе что-то говорит… Теперь ясно, что нет. Когда я начал выступать, ты была еще подростком, так что, скорее всего, не замечала меня ни по телевизору, ни в таблоидах. Когда мне было двадцать один, а тебе шестнадцать, я сильно пострадал в аварии с неработающим подъемником. Думаю, ты не видела, как мою неудачу раздули на первых полосах главных газет… Я должен был представлять Великобританию на Олимпиаде в том году.

— Ты… ты… — Делайла смотрит на меня, как будто впервые видит, и это разрывает меня на две части. — Ты знаменитый пловец.

 Был, — говорю я, как будто это смягчит удар.

Но я знаю, что нет.

Урон уже нанесен. Я вижу это, написанное на ее лице, как на стекле.

А потом она начинает сжиматься физически.

Я тянусь к ней, чтобы обнять, но она отстраняется от моего прикосновения, делая все, чтобы стать как можно меньше, забиваясь в угол моего L-образного дивана. Ее дыхание выходит из нее, прерывистое и рваное.

— Делайла…

— Пожалуйста. — Она поднимает руку, чтобы остановить меня от попыток прикоснуться. — Не надо.

— Ты скрывал это от меня… — Ее голос весь дрожит, глаза блестят от слез.

Я наклоняюсь вперед, отчаянно пытаясь заставить ее увидеть меня, даже когда мое сердце разбивается еще на две части.

— Я не хотел, — говорю я, и мои оправдания звучат жалко даже для меня самого. — Я хотел сказать тебе, но…

— Тогда почему не сказал?

Блядь, хороший вопрос.

И я не могу на него ответить.

— Почему ты не сказал мне, Грей? — Глаза Делайлы теперь точно влажные, и одна слезинка скатывается по ее щеке, когда она отводит взгляд. Еще несколько слез пробегают по ее скуле, оставляя блестящие следы, прежде чем она яростно смахивает их и снова смотрит на меня, уже с жесткостью в глазах. Она ждет ответа.