Выбрать главу

Глядя сквозь грязные оконные стекла, сыщик сумел рассмотреть нескольких сомнительной внешности субъектов.

Перед дверью висела пострадавшая от ветра и непогоды вывеска, полустертые буквы на которой гласили: «Отдых. Владелец С. Солей».

Вскоре сыщик оказался позади дома.

На первом этаже были ярко освещены две комнаты. Простая занавесь оказалась не совсем спущенной. На дворе ни души.

Повсюду валялись пустые ящики, пивные бочки, бутылки и т.п. Патси много дал бы за лестницу. Осторожно ощупывая пространство вокруг себя, он искал предмет, который можно было бы прислонить к стене, чтобы добраться до окна.

Патси подкатил несколько пивных бочек к окну. С большой осторожностью он влез наверх, пока не очутился на самой верхней бочке. Теперь он мог удобно держаться за подоконник. Его глазам представилась бедно обставленная кухня. На неопрятном столе стояла тускло горевшая керосиновая лампа, и около нее сидели три человека. Среди них находилась и женщина, преследуемая Патси. Двое остальных были мужчинами. Один из них обладал красным лицом и рыжими волосами. Он не носил ни сюртука, ни жилетки и на ногах красовались дешевые домашние туфли.

Другому можно было дать лет сорок. Это был брюнет, хорошо одетый. Правая рука находилась в повязке.

К своему большому удовольствию, Патси слышал каждое слово, произносимое в комнате. Человек с забинтованной рукой заговорил первым:

— Представляю вам Сэма Солея. Те, которые давно его знают, то есть его близкие друзья и полиция, называют его просто Слиго Сэм.

— Перестаньте болтать, Дональд! — нетерпеливо прервала его женщина. — Я пришла сюда не знакомиться с вами. Где Грегори? Я должна непременно с ним поговорить!

— Что произошло? — спросил Дональд, наклонившись немного вперед. — Что-нибудь не в порядке? Почему вам нужно поговорить с Биллом?

— Вы узнаете потом. Где он? Я должна кое-что сообщить ему.

— Он сегодня утром пошел разведать, в какую сторону дует ветер. Но до сих пор он еще не вернулся назад, — докладывал Дональд. — Грегори — чертенок; он знает трусость лишь по имени, даю вам мое честное слово. Все-таки он должен был уже вернуться! Который сейчас час, Слиго?

— Около десяти, — ответил хозяин, взглянув на свои тяжелые золотые часы.

— Позднее, чем я думал, — пробормотал Дональд, — во всяком случае, Билли может каждую минуту прийти. Если ты занят чем-нибудь внизу, Слиго, то я не стану больше тебя задерживать. Посмотри-ка, кто там, — прервал себя Дональд, бросая неуверенный взгляд на дверь. — Я ясно слышал, как трещали ступеньки.

Хозяин открыл ведущую в коридор дверь. По лестнице поднимался мужчина, вскоре очутившийся на кухне.

Он был одет по последней моде и носил элегантный цилиндр. В нем легко можно было узнать представителя меховой фирмы из Нью-Йорка, назвавшегося Нику Картеру Кауфманом.

Не говоря ни слова, он сиял цилиндр, фальшивую бороду и парик, обнаружив коротко подстриженные волосы, как носят арестанты, и энергичные черты лица.

— Хорошо, что ты пришел, Билл! — воскликнул Дональд. — Я уже беспокоился, не видя тебя так долго, да и вот дама желает переговорить с тобой. Она только что приехала.

Грегори, это был он, смотрел на женщину с нескрываемым удивлением. По-видимому, он не ожидал ее здесь встретить.

— Каково наше положение, Билл? — спросил Дональд.

— Пока что все в порядке, — ответил Грегори, опускаясь на шатающийся стул. — Если так пойдет дальше, нам нечего больше желать. Мне удалось разузнать, кто были эти два подозрительных человека, шатавшихся здесь вчера. С одним из них я даже имел продолжительную беседу.

— Не может быть, Билл! Кто они такие?

— Угадай!

— Скажи мне лучше сам.

— Мой собеседник был не кто иной, как наш друг Ник Картер. Вчера его сопровождал помощник Дик.

— Черт их побери! — воскликнул Дональд, изменившись в лице.

— Что же касается нас, то мы оба в полной безопасности. Во всяком случае, инспектор нью-йоркской полиции направил сыщиков по нашим следам.

— Так я и думал, — пробурчал Дональд.

— Я уже говорил, что мне удалось днем иметь продолжительный разговор с Ником Картером и пустить ему блоху в ухо — да ты уже сам знаешь об этом. То же самое я сделал и с шерифом. Последний тотчас стал следить за объектом, который я ему указал, точно голодная форель за мухой.

— Ты направил их по фальшивым следам! — засмеялся Дональд с нескрываемым удовлетворением.

— Зачем вы сюда пришли? — обратился Грегори к поздней посетительнице.