Выбрать главу

— Всё в порядке? — спросил Лесли, прекратив играть на банджо.

— Да, Стиви, — скривив улыбку, Джек поднялся на ноги. — Не самая простая поездка вышла…

— Не расскажешь?

— Позже, шкет, — отмахнулся Джек. — Я на камбуз — что-нибудь принести?

Как только уходящее за горизонт местное солнце окрасило небо в пастельные красные и рыжие тона, Уолсли дал команду начать предполётную проверку. Через десять минут «Балморал» неспешно поднялся в воздух и на атмосферных двигателях покинул пределы дрома, взяв курс на юг. По мере приближения к горной гряде, Джек начал отчётливо видеть подсвеченную кострами площадку, на которую и произвёл посадку, подняв пыльное облако и задув большую часть огней. Раздав экипажу оружие и оставив Стивена дежурить в кабине, Уолсли выстроил Куряг по обе стороны от аппарели и по краям входа в трюм. Из темноты на площадку начали выезжать колёсные грузовики и роверы, с которых спрыгнула стайка грузчиков. Получив набор указаний, они принялись разгружать транспорт и поднимать на борт «Табакерки» ящики и тюки. Часть работников осталась в трюме и с видом бывалых знатоков принялась найтовать груз. Чуть в стороне от зоны погрузки Уолсли и Де Мюлдер рассчитывались с плантаторами за доставленный табак.

Держа на изгибе локтя дробовик, Джек нашёл взглядом Уолша. Пилот понимал, что с оперативником не помешало бы обстоятельно поговорить касательно случившегося в лаборатории и после нападения на неё. Более того, в его каюте всё ещё лежал вручённой Хильдой предмет. Джек не успел разобраться, что это, но его вид напомнил ему носитель данных, и пилот постепенно приходил к выводу, что он мог быть связан с теперь уже уничтоженной лабораторией на Лиме. Если это так, то неплохо было бы вручить его Руби при первой же на то возможности — пилот прекрасно помнил, что с контролем над эмоциями у «пустого рукава» далеко не всё в порядке, а это имело все шансы помочь удержать их в узде.

Не успел он об этом подумать, как воздух над долиной будто задрожал, и со стороны Экстенсо донёсся приглушённый вой сирены. Все тут же замерли и с встревоженными лицами повернулись в сторону города. Джек невольно сглотнул: даже несмотря на расстояние, он безошибочно узнал сигнал воздушной тревоги. Вид на столицу колонии, тем не менее, был таким же безмятежным, и можно было предположить, что это были лишь внезапные учения экстренных служб, но тут один из грузчиков показал куда-то вверх. Присмотревшись, Джек заметил на фоне звёзд пару точек, быстро двигавшихся друг за другом, возле одной из них время от времени появлялись и тут же гасли короткие вспышки. Всё выглядело так, будто на орбите шёл бой, хоть и не самый масштабный.

Как только объекты покинули поле зрения, сирены в городе смолкли. Обменявшись несколькими короткими фразами, грузчики вернулись к работе, а Уолсли и Де Мюлдер — к улаживанию последних финансовых вопросов. Вскоре на «Балморал» внесли последний ящик, капитан и старпом обменялись рукопожатиями с последним плантатором, после чего Старик скомандовал готовиться к взлёту. Поднявшись вслед за пилотами в кабину, Уолсли дал небольшое объяснение произошедшему на орбите:

— Видимо, ваши старые знакомцы, мистер Линтел, не смогли беспрепятственно покинуть Лиму-5–3.

— Уолш сообщил вам о вогах, сэр?

— Что⁈ Те самые воги⁈ — изумился Стивен.

— Совершенно верно. И, да, мистер Лесли, те самые воги. Мистер Уолш предупредил местное патрульное крыло, однако установить стабильную связь со своим командованием ему не удалось. Очевидно, чужаки решили подстраховаться и заглушили часть каналов. В связи с этим мистер Уолш хочет повторить сеанс, но из другой точки. Мистер Лесли, после выхода на орбиту необходимо рассчитать курс на станцию «Сигма-25».

— Проще простого, сэр!

— Мистер Линтел, в ближайшем пространстве могут быть и другие корабли чужаков. Возле планеты нас смогут прикрыть сторожевики, но далее мы будем предоставлены сами себе. Хочется верить, что вогам хватит сообразительности не совершать новых нападений, однако будьте готовы продемонстрировать всё своё мастерство пилотирования.

— Сэр.

— Капитан отсекам, — Уолсли активировал переговорное устройство внутренней связи, — джентльмены, прошу доложить о готовности!..

Через несколько минут «Её Величества Курительный Салон» уже закладывал виток вокруг Лимы-5–3. Стивен передал первому пилоту данные вектора, Джек соскочил с орбиты и, внимательно следя за радаром, положил звездолёт на курс. Кем бы ни были участники увиденного с поверхности боя, их меток на экране не наблюдалось. Пару раз их вызвали с диспетчерской вышки, рекомендуя не покидать планетную систему до особых распоряжений, но оба сообщения, естественно, были проигнорированы. В какой-то момент на самой границе зоны обнаружения появился сторожевик, но он не проявил к «Балморалу» какого-либо интереса, даже не попытавшись установить с ним канал связи.