Выбрать главу

Через минуту Куряги и вломившиеся на борт офицеры уже были в указанном отсеке. Двое встали возле входного люка, остальные — чуть ближе к центру свободного от ящиков и тюков пространства. Сам же экипаж «Балморала» расположился вокруг них полукольцом, при этом Кроу, Де Мюлдер и Нанда оказались вне поля зрения второй пары офицеров.

— Капитан Уолсли, вы и ваш экипаж задержаны, — без обиняков начал один из них. — Корабль объявляется конфискованным.

По трюму прокатилась волна негодующего ропота, которую взмахом руки остановил Уолсли.

— Прошу озвучить основания для задержания, мистер, — Старик просверлил говорившего взглядом.

— Мы не уполномочены сообщать их в настоящий момент, — ответил офицер. — Вы должны оставаться на борту и ожидать прибытие конвоя.

— Кажется, пахнет нарушением процедуры задержания, — ухмыльнулся Де Мюлдер.

— Сомневаюсь, что вы знакомы с процедурами работы нашего ведомства, — офицер скосил на старпома недобрый взгляд.

— Не был бы так уверен, — Ян по-простецки улыбнулся. — Напомните, в секторе объявлено военное положение? Или на станции введён режим чрезвычайной ситуации? Не трудитесь — ответ на оба вопроса «нет». Соответственно, вы не можете схватить за шкирку первого же гражданина без достаточных на то оснований, а также без представителей органов правопорядка или военной администрации. Так что просьба капитана Уолсли является более чем уместной и законной.

— В случае открытого неподчинения мы имеем право применить силу.

Ян покачал головой и, сделав пару шагов вперёд, рассмеялся тому в лицо:

— Никак нет, не имеете — рекомендую хорошенько перечитать соответствующие инструкции, если вы их хоть раз видели, конечно.

— Встать на место! — офицеры потянулись к кобурам.

— А то что? — Ян изогнул одну бровь и вопросительно взглянул на своего собеседника.

— На место! Быстро! Это неподчинение! — офицер расстегнул клапан кобуры.

Джек заметил, что старпом бросил по короткому кивку Кроу и Рэму. Офицер уже схватился за рукоять своего «импульсника», когда в его челюсть подобно кувалде прилетел кулак Яна. Способностью держать удар он похвастаться не смог и тут же отправился «отдыхать» на палубу. Находившийся рядом с ним его товарищ тоже попытался взяться за пистолет, но тут же был пойман Густавом и брошен в ближайший штабель ящиков. В этот момент Кроу атаковал одного из офицеров, карауливших у люка. Второй всё же успел достать оружие и попытался взять стюарда на прицел, однако Стивен, показавший чудеса скорости и ловкости, в пару скачков добрался до него и повис на его руках. Секунда, и его «импульсник» уже лежал на палубе.

Наблюдая за развернувшимся сражением, Джханси поднял руки и вжался в ближайший тюк, впав в ступор. Джек, присоединившийся к Густаву, помог бортмеханику повалить и обезоружить офицера, а после крикнул врачу:

— Нанда! Шлюз!

Врач тут же вышел из оцепенения и, стараясь не попасть под случайный удар, выскочил из трюма. В это время Кроу уверенно одерживал верх над своим соперником. Уолсли подключился к скручиванию офицера, обезоруженного Стивеном. Де Мюлдер связывал ремнём руки своей «жертвы», отпихнув ногой его «импульсник». К моменту, когда Нанда вернулся в трюм и сообщил, что люк задраен, все офицеры уже были обезоружены и сложены ровным рядком на палубе.

— Мистер Де Мюлдер, надеюсь, вы знаете, что делаете, — сказал Уолсли, поправляя одежду.

— Конечно, сэр, — ухмыльнулся старпом.

— Вы не представляете, какую черту только что переступили! — крикнул ранее получивший в челюсть офицер. — Вам и вашей ржавой посудине конец!

Густав тут же выдал ответный комментарий на «ржавую посудину», заставив Уолсли шикнуть на него.

— Вы отдаёте себе отчёт в том, что натворили⁈ Вы оказали сопротивление сотрудникам Департамента Безопасности!..

— Довольно паршивым сотрудникам, как я могу посудить, — Ян взгромоздился на свою «жертву» и начал обшаривать его карманы.

— Да как ты смеешь⁈ Убери щупальца!

— Не голоси, — Де Мюлдер приложил его головой об палубу. — Да где же он?..

— Вам это не оставят без последствий!

— Требуется ли организовать кляп, сэр? — спросил Кроу.

— Будет очень кстати, Дэн. Ага, вот он.

Ян поднялся на ноги, в его руках был информационный планшет в точности такой же, как у Уолша.

— Нет! Вы не можете! У тебя нет!..

Офицер не договорил, так как Дэниэл заткнул его рот скомканным полотенцем. Остальные предпочли не провоцировать Куряг и молча ожидали свою дальнейшую судьбу.

— Мистер Де Мюлдер, что вы собираетесь делать? — спросил капитан.