Выбрать главу

Грузно опустившись в кресло, мужчина подтянул к себе стопку бумаг, решив прежде всего изучить отчет. Но, разобрав всю кипу бумаг, отчета Хилсвальд так и не обнаружил.

— Оперативность просто зашкаливает. — хмыкнул Бэн, поднимаясь из-за стола.

Вернувшись на пост дежурного, Бэн поинтересовался, не оставляли ли для него какой-нибудь папки с документами. Как выяснилось, нет.

— Забавно. — недовольно нахмурился инспектор и направился в кабинет главного констебля.

К несчастью для последнего. Тот как раз собирался уходить и уже закрывал дверь на ключ, но здесь его настиг Бэн.

— А расскажите-ка мне, констебль, где отчет с сегодняшнего убийства?

Джонатан Эйк скорчил страдальческую гримасу повернул ключ в замке. Послышался характерный щелчок и дверь открылась. Жестом пригласив инспектора войти, констебль тяжело вздохнул.

Сказать, что реакция начальника полиции на простой вопрос насторожила Хилсвальда — ничего не сказать.

— Джон, что происходит? — ненавязчиво поинтересовался Бэн, присаживаясь на стул, идентичный тому, который стоял в его кабинете.

— Держи свой отчет, — словно не слыша вопроса, Эйк протянул инспектору папку, присел напротив и замолчал, стуча кончиками пальцев по поверхности стола.

—Угу. — Бэнжамин кивнул и принял папку, не сводя взгляда с констебля. — А теперь, будь любезен, расскажи мне интересную историю о том, почему ты так удручен и почему вот этого, — Бэн ткнул пальцем в папку. — Не было у меня на столе?

— Слушай, Бэн, ты не плохой парень… — начал Джон, но осекся, увидев, как выражение лица Бэна с каждым его словом становится все мрачнее.

— Ты к чему это клонишь? — насторожено спросил Хилсвальд, все нутро которого кричало о том, что сейчас он услышит что-то, особенно неприятное.

— В общем, сверху спустился приказ, дело особо не расследовать. Уж не знаю, что у них там произошло, но кто-то из верхушки общества, явно считает, что жестокие убийства проституток не стоят внимания полиции и Скотланд-ярда.

На какое-то мгновение просто растерявшись, Хилсвальд замер. Конечно, ожидать стоило всякого, но это уже было слишком. Да, ценность жизней людей из Ист-Энда редко высока, но и такое открытое пренебрежение бедами района было совершенно бесчеловечным.

— Что, прости? Ты хочешь сказать, что пусть какой-то психопат вырезает людей, а полиция будет спокойно на это смотреть? Может вы еще и место преступления за ним подчищать будете? — вспылил Бэн, привстав с места, оживленно жестикулируя.

— Я этого не говорил. — спокойно возразил констебль, устало потирая переносицу.

— А я понял это именно так. — Хилсвальд встал со стула и направился к выходу.

— Бэн, стой. Не лез бы ты в это дело, похоже, там замешаны серьезные люди. А мы для них — лишь грязь под ногами. – попытался вразумить старого товарища констебль.

— На помощь полиции я могу не рассчитывать, я правильно понял? — не оборачиваясь, бросил инспектор.

Глубоко вдохнув, Эйк медленно покачал головой, откинувшись на спинку стула.

— Прости. Мне вчера дали четко понять, что не в меру любопытным прижмут хвосты. Я не могу рисковать своими парнями, так что, да, на официальную помощь можешь не рассчитывать.

Бэн закусил губу и кивнул.

— Хорошо. Я тебя услышал. — коротко бросил Бэн и вышел из кабинета, не забыв при этом громко хлопнуть дверью.

Что же, чего-то подобного и следовало ожидать.

И если помощи от местных констеблей он не дождется, то придется привлекать кого-то со стороны. Хотя бы потому, что провести вскрытие он сам не сможет, а достоверных данных от органов правопорядка теперь можно не ждать.

«Нужно связаться с тем молодым доктором, как там его, Бриттани, кажется. А дальше видно будет.»

Спустившись вниз по лестнице Бэн на секунду замер и запрокинул голову вверх, подставляя лицо под холодные капли дождя, это помогло немного успокоиться.

Спрятав папку под пальто, подальше от влаги, инспектор надел шляпу и поспешил прочь от полицейского участка.

 

***

 

Два дня Хилсвальд только тем и занимался, что собирал информацию о частных детективах и патологоанатомах, способных помочь в, теперь уже его самостоятельном, расследовании.

Информаторами, естественно, выступали вездесущие мальчишки, во главе с Тоби, с которым у инспектора складывались более, чем теплые отношения. По крайней мере, мальчишка уже до такой степени обнаглел, что приходил к инспектору домой из-за всякой ерунды и начинал задавать лишние вопросы.

И если на счет доктора все было ясно: Эндрю Бриттани оказался славным малым и после пары бутылок хорошего скотча был готов не только давать медицинские консультации, но, если понадобиться, приезжать на место преступления и проводить осмотре тела.