Выбрать главу

Бавно започвам да се отпускам.

Не беше толкова зле.

— Ами панталонът ми, госпожице Стийл? — Успявам да се подсмихна похотливо.

— В спалнята. Искам те в кревата.

— Веднага ли? Вие сте неутолима, госпожице Стийл.

— Защо ли? — пита тя и ме хваща за ръката. Оставям я да ме преведе през хола и по коридора до спалнята. Студено е. Зърната ми настръхват в хладната стая.

— Ти ли отвори балконската врата?

— Не — отвръща Ана и поглежда учудено вратата. След това се обръща към мен. Уплашена е.

— Какво? — питам и усещам как всеки косъм по тялото ми настръхва — не от студ, а от страх.

— Когато се събудих — прошепва тя, — тук имаше някой. Реших, че си въобразявам.

— Какво? — Оглеждам бързо стаята, след това се втурвам към балкона и поглеждам навън. Няма никой, но аз много добре си спомням, че бях затворил вратата след като огледахме. Освен това знам, че Ана никога не е излизала на този балкон. Заключвам отново вратата.

— Сигурна ли си? — питам. — Кой?

— Жена, струва ми се. Беше тъмно. Току-що се бях събудила.

Мама му стара!

— Обличай се. Бързо! — нареждам. Защо, по дяволите, не ми каза, когато влезе в кабинета ми? Трябва да я изведа оттук.

— Дрехите ми са горе.

Вадя от скрина си долнище на анцуг.

— Обуй го. — Хвърлям й го и се обличам бързо.

Грабвам телефона до леглото.

— Слушам, господин Грей — отговаря Тейлър.

— Тя е тук! — съскам.

— Мамка му — отвръща Тейлър и затваря.

След няколко секунди се втурва в спалнята с Райън.

— Ана казва, че е видяла някого в стаята. Жена. Дойде при мен в кабинета и не ми каза веднага. — Поглеждам я многозначително. — Когато се върнахме, вратата на балкона беше отворена. Спомням си, че я затворих и заключих, след като претърсихме. Лейла е. Сигурен съм, че е тя.

— Преди колко време? — обръща се Тейлър към Ана.

— Десетина минути най-много — отвръща тя.

— Тя познава апартамента като собствената си длан. Сега ще отведа Анастейжа. Тя се крие някъде тук. Намерете я. Кога се връща Гейл?

— Утре вечер, господин Грей.

— Да не идва, докато не сме сигурни, че е чисто. Ясно?

— Да, господин Грей. В Белвю ли отивате?

— Няма да излагам на риск и родителите си. Резервирай ми някъде стая.

— Добре. Ще ви се обадя.

— Не ви ли се струва, че всички малко преиграваме? — пита Ана.

— Тя може да има пистолет.

— Крисчън, тя стоеше до леглото. Можеше да ме застреля още тогава, ако намеренията й са били такива.

Аз си поемам дълбоко дъх, защото сега не е моментът да изгубя самообладание.

— Не съм готов да поема риска. Тейлър, на Анастейжа й трябват обувки.

Тейлър излиза, но Райън остава да пази Ана.

Аз отивам бързо до дрешника, свалям си панталоните и обувам дънки и сако. От джоба на официалния панталон вадя презервативите и ги натъпквам в джоба на дънките. Приготвям малко дрехи и след кратко колебание посягам към дънковото си яке.

Ана ме чака, където съм я оставил, самотна и разтревожена. Моят анцуг й е прекалено голям, но сега няма време за преобличане. Намятам я с дънковото яке и стискам ръката й.

— Ела.

Водя я към хола, за да изчакаме Тейлър.

— Не мога да повярвам, че тя се крие някъде тук — казва Ана.

— Апартаментът е голям. Още не си го видяла целия.

— Защо просто не й позвъниш… да й кажеш, че искаш да поговориш с нея?

— Анастейжа, тя е нестабилна и може да е въоръжена — сопвам се.

— Значи просто ще избягаме, така ли?

— Засега да.

— А ако се опита да застреля Тейлър?

Господи, надявам се да не го направи.

— Тейлър разбира от оръжия. И е по-бърз с пистолета от нея. — Поне така се надявам.

— Рей е служил в армията и ме научи да стрелям.

— Ти? С пистолет? — Мръщя се. Ненавиждам оръжия.

— Да. — Тя изглежда обидена. — Знам да стрелям, господин Грей, тъй че се пазете. Не само от шантавите си бивши подчинени трябва да се боите.

— Ще го имам предвид, госпожице Стийл.

Тейлър слиза по стълбите и ние отиваме при него във фоайето. Той подава на Ана малък сак и обувките й. Тя го прегръща и това изненадва и него, и мен.

— Пази се — прошепва му.

— Да, госпожице Стийл — отвръща малко засрамено Тейлър, поласкан от загрижеността й и от спонтанната й обич. Стрелвам го с поглед и той си оправя вратовръзката.

— Съобщи ми къде си ми резервирал стая.

— Може би ще се наложи да я използвате, когато стигнете там.

Леле, той наистина приема сериозно тази работа.

— Добре че се сети.

Райън пристъпва към нас и докладва на Тейлър:

— Сойър и Ренълдс не откриха нищо.