Девушка лишь криво улыбнулась, неторопливо обвела взглядом спальню.
– Вы слышали мой вопрос? Что Вы тут делаете? – строгим тоном повторила свой вопрос Мэри, сделав шаг назад.
Все также неторопливо, девушка подправила свой чепец, сползший почти до затылка.
- «В моих покоях»- хохотнула девушка- Ох Мэри, Мэри… Может, все же хватит устраивать эту комедию?- но увидев неподдельное недоумение Мэри, она решила не усложнять ситуацию.
- Хорошо, если Вам так угодно, в который раз, я Лорин Миллс, можно просто Лорин, - расслабив напряженные руки, она грациозно взяла за полы белую рубашку и склонилась в реверансе. – А где же твой ненаглядный Джонатан? Наверное, я должна справиться о его здоровье, о его успехах, но я этого не сделаю. Я не особо скучаю по рассказам о нем. Терпеть не могу таких слащавых джентльменов. Но… какая-то уверенность в том, что мы с ним в скором времени пересечемся, во мне все же поселилась. - с некой издевкой произнесла Лорин.
-Что Вас связывает с моим супругом и где Вы с ним познакомились? —нервно и немного запинаясь спросила Мэри. Дрожь пробежала по ее телу, начиная с шеи и теряясь где-то в районе ступней. Она была раздражена тем фактом, что не могла, верно, сформулировать свои мысли. Горло свело судорогой, ей не хватало воздуха, и она замолчала, так и не спросив больше ничего. Мэри понимала одно, она боится эту девушку.
- Можешь не искать его - сказала Лорин, видя блуждающую по стене в поисках шнурка от колокольчика руку Мэри- его здесь нет, и твоя драгоценная Эстер на этот раз не придет. Она бы тебя и не услышала, увы, она слишком стара… Мне не разрешается вести с тобой всякого рода беседы, ибо такие как я, такого права не имеют. Но раз ты меня видишь вновь- то уже наши дела пойдут на лад. Ты перестала пить гадость, которой тебя травят?—вполне серьезно спросила Лорин.
Мэри лишь молчала. Обескураженная натиском ее вопросов она не знала, чем парировать. Всё это казалось таким нелепым, как дурной сон.
Лорин хотела было продолжить свой монолог, как в коридоре послышались шаги. – Я еще приду, если позволишь. Не беспокойся, все твои демоны вполне реальны- улыбнулась она, обнажая свои немного желтоватые зубы. Новая знакомая убежала, оставив пребывать Мэри в неизвестности.
— Кто это был?! Это было не в бреду, это было наяву! — прошептала она, напрягая все силы своего рассудка. — Наяву, наяву!
До вечера Мэри находилась в тревожном состоянии. Стоит ли ей рассказать Джонатану о том, что и она стала видеть Лорин. А может это просто эффект перерыва от лекарств и девушка плод ее воображения? Но Анна тоже ее видела… Пребывая в раздумьях, Мэри не заметила, как в комнату вошла немного запыхавшаяся Эстер. Путь от одной комнаты до другой она преодолевала с большим трудом.
- Что с Вами, мадам? На Вас лица нет, что случилось?
- Ничего, ничего страшного. Все хорошо, не переживай. Где девочки?
- Играют во дворе. Под присмотром. Устроили чаепитие с прогулками.
- Знаешь, детские игры — это своеобразная подготовка ко взрослой жизни- отстранённо произнесла Мэри, глядя в окно- Дети играют в семью, магазин, школу, они подражают всему, что их окружает, что для них нормально.
Радует то, что девочки не любительницы «похоронной игры». Мои и без того расшатанные нервы не выдержали бы этого.
-Простите, мадам? «Похоронные игры»?
- Да. Ты не слышала про эту мрачную игру детей? Спасибо Чарльзу Диккенсу, познакомил многих с этой забавой. Смысл игры в том, что дети хоронят в саду своих кукол и…Мэри запнулась, сама не понимая зачем она обсуждает это с горничной- Не важно. Забудь.
-Джонатан опять принес куклу, и она меня до смерти напугала. Я убрала ее в шкаф, подальше от девочек. Надо бы придать ей волшебную красоту и очарование- с легким пренебрежением отметила она. Принеси завтра тканей, приоденем нашу красавицу.
По лицу Эстер скользнуло что- то вроде недоумения, и она со значением посмотрела на место обитания куклы.
-Что с Эмили?- решила отвести разговор в другое русло Мэри.
- Она порезалась, неумело орудуя кухонным ножом. – не моргнув ответила старуха.
- Обработайте ей рану. Эмили ничего не стоит, подхватить заразу.
У меня разболелась голова, я неважно себя чувствую. Передай мистеру Брикману и девочкам, чтобы не ждали меня к ужину. Я, пожалуй, прилягу отдохнуть.
Выпроводив немного сопротивляющуюся Эстер за дверь, Мэри почувствовала, как жар распространяется по ее телу. Слегка пошатываясь, она дошла до кровати и рухнула на нее закрыв глаза.