Выбрать главу

губы и спустилась в холл, где была назначена встреча, и села на диван.

Финн появился пятью минутами позже. Он вошел в холл гостиницы энергичным шагом.

Финн был в темно-синем костюме и черном кашемировом пальто элегантного покроя.

Он был безупречен и, пока они шли к выходу, привлекал всеобщее внимание. А когда

он усаживал ее в припаркованный у тротуара «Ягуар», несколько человек узнали

знаменитого писателя. Отправляясь в Лондон, Хоуп и подумать не могла, что ей

предстоит такой выход в свет, но сейчас ей нравилось быть в его обществе, и

улыбка всю дорогу не сходила с ее лица.

– Как здорово! Спасибо вам, Финн, – тепло произнесла она, а он повернулся к ней

с улыбкой. Ресторан находился всего в нескольких кварталах, и уже через

несколько минут они были на месте.

– Я тоже предвкушаю прекрасный вечер. Потрясающе выглядите, между прочим.

Подлинный шик! – Хоуп уже давно не выходила в свет, да ей и не хотелось.

Вечерами она вообще редко куда либо выбиралась, разве что на музейные вечеринки

или на собственные выставки. Ужин в таком ресторане, как «Хэррис», – это больше

по части Пола. В Нью-Йорке, хочешь не хочешь, она была участницей артистических

тусовок, что было связано с ее работой. А эта публика не ходила в дорогие

рестораны, все больше в небольшие бистро и кафе в Сохо или Челси.

Метрдотель был сама любезность, судя по всему, он хорошо знал О’Нила. Мимо

разномастной нарядной публики они, вслед за метрдотелем, прошли к дальнему

столику в тихом уголке зала. Слышалась итальянская, арабская, испанская, русская,

немецкая и французская речь – это, само собой, в дополнение к английской. Как

только они сели, Финн заказал мартини. Хоуп попросила себе бокал шампанского и

принялась с интересом разглядывать зал. Все те же рисунки на стенах. Ничто не

изменилось с тех пор, как они в последний раз были здесь с Полом. А ведь прошло

уже много лет.

– Расскажите, как вы занялись фотографией, – попросил Финн, когда принесли

напитки и Хоуп пригубила шампанского.

Этот вопрос ее неожиданно рассмешил.

– Я уже в девять лет влюбилась в фотоаппарат. Мой отец был профессором в

Дартмуте, а мама – художницей. Бабушка подарила мне фотокамеру на день рождения,

и я была в восторге. Я была единственным ребенком в семье и всегда умела себя

занять. В те годы жизнь в Нью-Гэмпшире была тихая и спокойная. Но с тех пор, как

у меня в руках появилась фотокамера, я никогда не скучала. А вы? – спросила она.

– Когда вы начали писать?

– Как и вы. В детстве. Я тоже был единственным ребенком и все время читал. Книги

были моим прибежищем.

– От чего? – удивилась Хоуп. Хоть они и работали в разных областях творчества,

талант был тем, что их, безусловно, объединяло.

– От одиночества. Мои родители были очень дружны, и я частенько чувствовал себя

лишним. В их жизни ребенку отводилось мало места. Они у меня были в возрасте.

Отец был успешным врачом, мама в свое время блистала в числе первых красавиц

Ирландии. Она восхищалась отцом и тем, что он делает, я же интересовал ее

гораздо меньше. И я придумал себе вымышленную жизнь, стал жить фантазиями и

много времени проводил за книгами. Я всегда знал, что буду писать. Первую книгу

написал в восемнадцать лет.

– И ее издали? – Хоуп была поражена услышанным. Финн с усмешкой покачал головой.

– Нет, не издали. И две следующие тоже. Первая книга, увидевшая свет, была у

меня четвертой. К тому времени я как раз получил диплом. – Она знала, что он

учился в Колумбийском университете, а потом окончил Оксфорд. – Ну а успех пришел

гораздо позже.

– А чем вы занимались до того, как стали издаваться?

– Учился, читал, продолжал писать. Много пил. – Он хохотнул. – За юбками

ухлестывал. Я рано женился, в двадцать пять лет, сразу после выхода второй книги.

Работал официантом и плотником. Моя жена и мать Майкла была моделью в Нью-Йорке.

– Он улыбнулся. – Всегда питал слабость к интересным женщинам. Она была

фантастически красивая девушка. Избалованная, с невыносимым характером,

самовлюбленная, но очень хорошенькая, я таких больше не встречал. Она тоже была

совсем девчонка, и вскоре после рождения Майкла все у нас пошло наперекосяк.

Наверное, мы оба были не готовы к роли родителей. Она бросила работу, мы только

и делали что тусовались. Денег не хватало, оба от этого комплексовали.

– А как она умерла? – осторожно поинтересовалась Хоуп. То, что он описывал,

больше походило на предысторию развода, нежели трагической утраты. Оказалось,

она недалека от истины.

– Как-то в Саутгемптоне, когда она поздно вечером возвращалась с очередной

гулянки, в нее врезался пьяный водитель. К тому времени мы без конца то

сходились, то расходились, но, слава богу, отправляясь веселиться, она всегда

оставляла Майкла на меня. Ей было двадцать восемь, мне – тридцать три. Думаю, в

конце концов дело бы кончилось разводом. Но все равно, когда она погибла, я

очень переживал. И я вдруг оказался с ребенком на руках. Надо сказать, это были

для меня нелегкие годы. Но, к счастью, мальчик у меня замечательный и, кажется,

простил мне все ошибки, которых, признаюсь, я наделал немало. Мои родители к

тому времени уже умерли, помощи ждать было неоткуда, но мы справились. Я сам его

растил. Мы, можно сказать, взрослели одновременно. – На его лице мелькнула

мальчишеская улыбка, но в ней было и что то от улыбки прекрасного обольстителя,

разбившего немало женских сердец. И неудивительно. В этом человеке было что то

очень непосредственное, открытое и искреннее. Он не скрывал ни своих недостатков,

ни своих страхов.

– И вы больше так и не женились? – Хоуп находилась под впечатлением от его

истории.

– Я слишком много времени уделял сыну. А теперь, похоже, поезд уже ушел. Я

большой эгоист и раб своих привычек. Впервые в жизни после отъезда Майкла я

предоставлен сам себе. Хочется продлить удовольствие. Да и обременять никого не

хочу. Ведь быть замужем за писателем не такая уж большая радость. Бо’льшую часть

времени я прикован к столу, иногда месяцами не выхожу из дома. Ну какой женщине

это понравится?! А меня такая жизнь вполне устраивает.

– То же самое могу сказать о себе и своей работе, – охотно поддержала его Хоуп.

– Порой она забирает тебя с головой. Мой муж относился к этому с пониманием и

очень меня поддерживал. Он и сам был человек занятой. Даже очень занятой – на

пике карьеры. Женам врачей тоже нелегко приходится. Но это не мой случай. – Она

отвела глаза и помолчала, потом взглянула на Финна с улыбкой. – Мне было чем

заняться. – Зная, сколь плодотворно Хоуп трудилась все эти годы, он догадался,

что она имеет в виду работу.

– А чем он занимался после вынужденной отставки?

– Преподавал. В Гарварде. Мне был хорошо знаком ученый мир – благодаря отцу.

Гарвард, конечно, котируется выше Дартмута, но там больше снобизма и конкуренция

жестче. Но преподавания Полу оказалось мало, он еще имел отношение к созданию

двух фирм по производству хирургического оборудования. Очень был увлечен этим

бизнесом, и у него все получалось. Думаю, это то, что спасало его в первые годы,

когда он уже не мог практиковать. Успех в новой для себя области, мне кажется,

очень поддержал его, хотя бы на время. А потом ему стало хуже, и все изменилось.

Тяжело видеть его больным и немощным, а ведь он еще совсем не старый человек! –

Глаза Хоуп наполнились слезами, она вспоминала, как Пол выглядел накануне за

обедом, как трудно ему было идти или держать в руке вилку, но, несмотря на

физическую немощность, он держался с большим достоинством.