Выбрать главу

Из весовой выбежал врач, больше привыкший иметь дело с изувеченными жокеями, и что-то торопливо проговорил в микрофон.

Любой недуг, как ничто иное, привлекает внимание британской публики. Она тут же встает с мест и начинает жадно следить за происходящим. На трибуне мгновенно собралась толпа наблюдателей, а два санитара в зеленых халатах бросились к парадному кругу. Но на их пути возникла преграда из цепей и проволоки. Вопреки совету врача, группа зрителей-добровольцев подняла над ней больного. Его уложили на аккуратно подстриженную траву, как раз в то место, где впоследствии должны будут стоять победители.

Врач и санитары приступили к работе, однако вскоре стало ясно, что они сражаются в уже проигранной схватке. Доктор прикоснулся ртом к губам мужчины и принялся дышать в его легкие. «Какое доверие», – подумал я.

Смог бы я притронуться губами к совершенно неизвестному человеку?» Один из санитаров забрал у врача синюю резиновую сумку, соединенную с трубкой в горле мужчины, а второй положил ему на грудь подушечки дефибриллятора. Когда возникало напряжение, тело больного дергалось, но затем вновь становилось неподвижным.

Медики пытались вернуть его к жизни гораздо дольше, чем я ожидал. Лишь через полчаса или чуть больше они, судя по некоторым признакам, решили, что их усилия бесплодны.

К тому времени у парадного круга уже стояла карета «Скорой помощи» и были готовы носилки. Пострадавшего положили на них, хотя везти его куда-либо не имело ни малейшего смысла. С ним все было кончено, и «Скорая помощь» покинула круг. Очередная жертва сердечного приступа, еще одна краткая запись в статистических сводках.

Когда умершего унесли, а его плачущая жена удалилась вместе со скорбной процессией медиков, толпа вновь разбрелась по барам, желая укрыться от дождя. По дороге, конечно, обсуждалось трагическое происшествие. Не обошлось и без сентенций о бережном отношении к своему здоровью. Но смерть, кажется, совсем не повлияла на продажу хрустящих тостов со свининой.

Я следил за первым заездом из ложи для владельцев и тренеров. Победителей в барьерном беге для четырехлетних жеребцов ждал приз – синяя лента. Им предстояло преодолеть дистанцию в две мили. После впечатляющего старта, когда двадцать четыре скакуна растянулись на дорожке, забег стал напоминать кавалерийскую атаку на первые барьеры. Я обнаружил, что с особым вниманием наблюдаю за Хью Уокером, скакавшим на Подсвечнике. Наездники держались «голова к голове» и не вырывались вперед, прогалопировав перед трибуной. Но, когда они поднялись на вершину, началась стихийная сортировка, и в результате после спуска с холма осталось лишь полдюжины лошадей, способных рассчитывать на призовые места. Подсвечник шел третьим и вплотную приблизился ко второму жеребцу, когда лидер очутился у барьера, ударился о его верх, споткнулся и упал. Хью Уокер круто взял влево, чтобы миновать эту бойню, и с силой подхлестнул Подсвечника по ребрам.

Благодаря таким финишам скачки и сохраняют свою репутацию. Они – гарант их доброго имени. Четыре лошади одновременно перелетели через последний барьер, и жокеи чуть ли не скрылись в вихре рук и хлыстов, пытаясь выжать из своих жеребцов оставшиеся силы. Вне всякого сомнения, в этот раз Подсвечник вместе с Хью Уокером постарались на славу. Они уверенно, хотя и с заметным напряжением двинулись к цели. Труд жокея был щедро вознагражден, когда он, продолжая подхлестывать жеребца, вырвался к финишному столбу и победил.

Меня это порадовало, и я вернулся к загону, чтобы понаблюдать за призером, однако сразу увидел рассерженного Билла Бартона. Тренер был вне себя и просто метал гром и молнии. Похоже, победа отнюдь не входила в план его игры. «Почему он так неосторожен, – подумал я, – ведь теперь все смогут убедиться, что слухи верны?»

Я наклонился над ограждением и проследил, как Билл Бартон и Хью Уокер расседлали запыхавшегося Подсвечника. От боков и крупа животного поднимались большие облака пара, но и они не могли спрятать взаимную неприязнь тренера и жокея. Оба, казалось, забыли о тысячах зрителей рядом с ними. Билл и Хью стояли нос к носу около лошади и громко бранились. Там, где я находился, слова были плохо слышны, но я все же уловил неоднократно повторенное – «ублюдок», равно как и другие, еще менее лестные эпитеты. Столкновение вот-вот могло перерасти в драку, однако этого не случилось из-за вмешательства служащих, оттащивших Билла Бартона подальше от жокея.

Хью оглянулся, заметил меня, пожал плечами, подмигнул, а затем, по пути в весовую, улыбнулся мне.