Выбрать главу

 Не знаю почему, но это придало мне сил. Я встала с колен, отряхнула комья грязи и медленно пошла туда, откуда доносились испуганные оклики потерявшего меня кучера.

 У меня теперь есть воспоминания. Они будут греть мне душу, когда боль притупится. По крайней мере, я на это надеюсь.

 - Лари Нейлин, вы меня так напугали, - запричитал кучер. - Все в порядке?

 Я молча кивнула и залезла обратно в карету. Мы продолжили путь, все оставшее время которого я просто смотрела в окно на проплывающие мимо пейзажи, которые в последний раз вижу.

 Доехали мы до самой окраины Шарона. Как я это поняла? Очень просто. Посреди поля стоял одинокий домик, а там, где само поле заканчивалось, начинались заснеженные холмы, а дальше и высоченные горы - характерный признак территории Падена, холодного и труднодоступного.

 Собственно, одинокий домик и был обиталищем нужного мне библиотекаря. Им оказался маленький старичок с торчащими во все стороны белыми волосами, что делало его слегка похожим на одуванчик.

 Кучер достал из кареты все мои вещи, пожелал удачи и поехал обратно. А рядом со мной в тот же момент приземлилась Селеста.

 - Не волнуйссся, - услышала я ее.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 - Здравствуйте, лари, наслышан о вас, - улыбнулся мне библиотекарь. - О том, что привело вас сюда, тоже. Для вашего перемещения уже всё готово. Правда есть вероятность, что не сработает, метод пока не испытан, но гарантирую вашу безопасность. Прощайтесь с драконом, возьмите вещи и пойдёмте, - он указал на зеркало, поставленное неподалеку.

 Я обняла Селесту.

 - Я постараюсь быть счастливой, - шепнула ей.

 Может мне показалось, но по драконьей морде скатилась слеза. Хотя разве драконы умеют плакать?

 Я подхватила сумку с вещами и подошла к библиотекарю.

 - Что надо делать? - спросила у него.

 - Секундочку, лари, сейчас активирую зеркало, а потом можете проходить прямо сквозь него, - сказал старичок, соединяя какие-то камушки.

 Неожиданно поверхность зеркала подернулась рябью. Библиотекарь кивнул, а я бодро шагнула вперёд...

Глава 15.1.1

Аманда

 Резкая боль прострелила запястье. Я отскочила назад от зеркала, ойкнув.

 - Что случилось? - поинтересовался библиотекарь, подойдя ближе и пытаясь разглядеть мою руку.

 Я подняла ее и тоже стала разглядывать.

 А на ней ярко голубым светом полыхала печать. Та самая, которая появилась, когда я стала участницей отбора, и должна была пропасть, когда перестала таковой являться.

 - И что это значит? - спросила у библиотекаря.

 - Печать не пустит вас в ваш мир. Вы принадлежите этому, пока она у вас есть.

 - А почему она до сих пор у меня?

 - Значит вы все ещё числитесь участницей отбора, - пожал он плечами.

 - Но как же так?

 - Тех, кто продолжает участие, определяет магия. Условия конкурсов четко обозначаются, а магия их фиксирует в печатях. И если они были нарушены кем-то, печать пропадает. Или же если было какое-то условие, что выбывает та, кто справится хуже остальных, то оно выполняется.

 - Но я не справилась с испытанием, - недоумевала я.

 - Уверены? - ехидно спросил библиотекарь.

 - А почему не должна быть?

 - Такая магия не допускает ошибок. А печать все ещё у вас. Ни о чем не говорит?

 - На что вы намекаете? - все ещё не доходило до меня.

 - На то, что ссс иссспытанием ты сссправиласссь, - пояснила мне Селеста.

 - Но как так? - поинтересовалась у нее.

 - Это ты у меня ссспрашшшиваешшшь? Я не знаю.

 - То есть я могу вернуться на отбор?

 - Можешшшь.

 Я резко схватила свои вещи и обернулась в поле. Но карета с кучером давно уехали.

 - Вот же! - вздохнула я.

 - Залезай, - сказала Селеста, подойдя ко мне, - долетим ещё быссстрее.

 Я проворно вскарабкалась на ее спину, а мои вещи она схватила лапами, и мы стремительно взлетели. Напоследок прокричала "До свидания!" библиотекарю, а он помахал мне рукой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 15.1.2

Вилиан

 Пусто. Кругом во дворце слишком пусто и тихо. Полчаса назад уехала Аманда, а я сидел своем кабинете. Ещё недавно она здесь устроила настоящий ураган. И с тех пор здесь мало что изменилось, тот же хаос. Только вот Аманды больше здесь не было.

 Тайлер молча сидел на диване и сверлил взглядом картину. Иммануил занимался тем же, только сидел не на диване, а в кресле.