Знакомый пообещал перезвонить и положил трубку.
Подбросив Пайка, я без двадцати минут семь вернулся домой.
Взятая напрокат машина Люси стояла на площадке в левом дальнем углу, притихшая и холодная в сгущающихся сумерках. Противоположный склон уже был окаймлен медью, и сквозь мускусный запах эвкалиптов начинал пробиваться аромат жимолости. Я стоял, дыша полной грудью. Запахи бензина, машинного масла и асфальта, исходящие от моей машины, смешивались с запахами гор. Я чувствовал тепло двигателя, слышал поскрипывание остывающего металла. В доме было тихо.
Большая рогатая сова скользнула вдоль дороги вниз по склону и скрылась за углом дома. Над каньоном кружились насекомые, и их безжалостно уничтожали похожие на черные тени летучие мыши. Я стоял, наслаждаясь прохладным воздухом и любуясь погруженными в полумрак горами. Частный детектив вернулся домой, вернулся, чтобы провести там ночь. Получив удар дубинкой, оставшись без работы, мучаясь подозрениями.
Я вошел в дом через кухню. Люси сидела на диване в гостиной и читала «Лос-Анджелес мэгэзин». Бен устроился на террасе с романом Роберта Хайнлайна «Будет скафандр — будут и путешествия», который он упоенно читал, забравшись с ногами в плетеное кресло. На террасе уже было темновато для чтения, так что скоро ему придется зайти в дом.
— Еще один странный день в волшебной стране Оз, Люсиль, — сказал я.
Люси закрыла журнал, заложив страницу пальцем, и улыбнулась, однако улыбка получилась какой-то неуверенной.
— Мы вернулись около четырех.
— Извини, что задержался.
— Ничего страшного. — Люси рассеянно пожала плечами, и у меня мелькнула мысль, что вчерашнее напряжение в наших отношениях так и не исчезло.
— Наверное, вы проголодались?
Люси снова неуверенно улыбнулась, будто чувствуя напряжение и стараясь его смягчить.
— Я дала Бену перекусить, но сытный ужин нам не помешает.
— Как ты смотришь на то, чтобы я приготовил спагетти?
— О, это было бы замечательно.
Я прошел на кухню, открыл банку пива «Фальстаф» и достал из холодильника упаковку сосисок из оленины. Наполнив водой большую кастрюлю, я бросил туда сосиски и поставил ее на плиту. Стеклянная дверь скользнула в сторону, и Бен крикнул: «Привет». Я крикнул в ответ. Люси сказала сыну, что ужин скоро будет готов и ему нужно принять душ. Хлопнула дверь комнаты для гостей, послышался шум воды. Звуки присутствия посторонних в моем доме.
Основательно приложившись к пиву, я осмотрел миску с кошачьей едой. На бумажном полотенце вокруг миски лежали крошки сухого корма, в воде плавали волоски шерсти. Вероятно, днем, когда дома никого не было, кот украдкой спустился вниз, поел и поспешно бежал. Я выбросил остатки корма, вылил грязную воду, снова наполнил миски и пожалел о том, что кота нет со мной.
Допив пиво, я откупорил бутылку «Пино Гриджо», наполнил два бокала и отнес один Люси. Она все еще читала журнал, поэтому я поставил бокалы на столик рядом.
— Я собирался вернуться домой раньше, — сказал я. — Но Росси была в ужасном состоянии, а потом все пошло-поехало.
Я не стал рассказывать про Джеймса Лестера. Лестер привел бы к Грину, но мне не хотелось касаться этой темы.
— Я надеялся, мы будем проводить вместе больше времени, — добавил я.
На лицо Люси набежала тень, и она накрыла мою руку своей.
— О, Самец, я прекрасно понимаю, что ты не можешь постоянно быть с нами. Все в порядке.
— Что-то не похоже.
Люси уставилась на стену у меня за спиной, и ее лицо стало еще более грустным. Она облизала губы, словно собираясь что-то сказать, затем тряхнула головой, передумав.
— Элвис, в настоящий момент много всего происходит, но это никак не связано с нами.
— Мы можем об этом поговорить?
Люси, по-прежнему избегая моего взгляда, снова облизала губы. Она упорно смотрела куда-то позади меня, словно в комнате незримо присутствовал кто-то третий, требующий от нее максимум внимания.
— Я предпочла бы не говорить. Только не сейчас.
— Хорошо. Как скажешь, — кивнул я.
Повернувшись ко мне, Люси снова натянуто улыбнулась.
— Давай я помогу тебе с готовкой. Ты ничего не имеешь против?
— Конечно.
Мы прошли на кухню и занялись соусом для спагетти, обсуждая то, как прошел день у Люси. Мы нарезали грибы, репчатый лук и зеленый перец, открыли консервированную томатную пасту, баночки с майораном и базиликом; и мы даже о чем-то разговаривали, но это были разговоры ни о чем, словно между нами пролегла пропасть и нам приходилось кричать, чтобы услышать друг друга. Я спросил, как проходят переговоры, и Люси ответила, что хорошо. Я спросил, когда они закончатся, и Люси ответила, что все должно окончательно решиться на следующей встрече, назначенной на завтра. Пришел Бен и устроился на табурете у рабочего стола, но и он, чувствуя возникшее напряжение, был не особенно разговорчив. Бена хватило очень ненадолго, и он предпочел уйти в гостиную, где стоял компьютер и можно было залезть в Интернет.