Выбрать главу

— С виду обычный договор, — пожала она плечами.

— Пятьсот кусков, — мрачно заметил Пайк. — Обычное дело.

— Да, — согласился я, — но эти ребята ради таких денег из кожи вон лезут.

Люси ткнула меня пальцем под ребро, и мы открыли дополнения.

— Похоже, стоимость юридических услуг резко взлетела вверх, — тихо присвистнув, пробормотала Люси.

Согласно первому дополнению, все финансовые активы компании Теодора Мартина «Джей энтерпрайзиз», а также личная собственность Теодора Мартина разбивались на двадцать шесть различных депозитных счетов, поступающих под управление юридической конторы Джонатана Грина. Перечень активов и имущества занимал несколько страниц и включал четырнадцать ресторанов, связанные с ними объекты недвижимости, особняк Тедди Мартина в Бенедикт-Каньон, а также другие дома, жилые здания и коммерческую недвижимость в Палм-Спрингс, Гонолулу, Денвере и Далласе. Приводилась ориентировочная стоимость всех зданий, а общая стоимость приблизительно составляла сто двадцать миллионов долларов.

— Как это выглядит с точки зрения закона? — спросил я.

Люси стала листать документ. Рот полуоткрыт, на экране компьютера блики от ее очков.

— Это свободное предпринимательство, Самец. Похоже, стороны пересмотрели стоимость услуг Грина, и кому какое дело, если теперь все выглядит так, будто стая гиен обгладывает до костей убитого зверя?

Посмотрев на экран, я покачал головой. Тут были и пенсионные счета, и ценные бумаги, и пакеты акций.

— Господи боже мой, Грин получает все!

— Похоже на то, — согласилась Люси, которая продолжала листать документ. Внезапно она шумно вздохнула и остановилась. — А это уже странно.

— Что?

Люси указала на последний абзац договора.

— Все эти активы поступают на депозитный счет, однако получить их Грин сможет только в том случае, если с Тедди будут сняты все обвинения или если он будет оправдан в суде. — Она покачала головой. — Но так никогда не делают. Ни один адвокат не станет увязывать свой гонорар с исходом дела.

— Ну а этот увязал, — заметил Пайк.

— Секс и деньги, — кивнул я. — Сто двадцать миллионов долларов — очень сильная мотивация.

Пайк откинулся назад, левый уголок рта еле заметно дернулся.

— Достаточно сильная, чтобы убедить Джеймса Лестера подбросить липовые улики, заставить Луизу Эрл изменить свои показания, поставить под сомнение честность Анджелы Росси в глазах прессы и общественности.

— С Лестером все понятно, но вот подкупить миссис Эрл не так просто, — нахмурился я. — Ей наверняка угрожали, и я боюсь, что они усилили нажим на нее.

Люси отошла от компьютера и сняла очки.

— Я согласна с тобой в том, что здесь налицо мотивация, однако с юридической точки зрения ничего противозаконного в данном соглашении нет. Оно просто необычное. Джонатан пошел на риск, увязывая свой гонорар с исходом дела, потому что речь идет о невероятно большой сумме. И сама необычность этого договора делает его объяснимым.

— Ты думаешь, Анну Шерман он не заинтересует?

— Не сомневаюсь, договор ее заинтересует, но что она сможет сделать? — развела руками Люси. — Определенно, у коллегии адвокатов штата Калифорния не будет оснований для внутреннего расследования, и, если не возникнет доказательной базы, у офиса окружного прокурора также не будет никаких оснований возбуждать дело. — Она махнула рукой на компьютер. — Более того, Шерман никому не сможет это показать. Документы добыты противозаконным способом.

— Эй, мы нашли эту дискету, — слабо возразил я.

Люси снова надела очки и склонилась к клавиатуре: