Выбрать главу

Охотники бросились к двери, причем Ларс еле ковылял. Феликс заметил, как девушка подвинулась, чтобы дать им пройти. Она закрыла за ними дверь.

Готрек взглянул на Феликса.

- Я даже не могу ответить на позыв природы без того, чтобы ты не вляпался в неприятности?

- Видимо, мне придется проводить вас обратно, - сказал Феликс, рассматривая девушку. Она была маленькой и тоненькой, ее лицо было бы заурядным, если бы не огромные темные глаза. Девушка закуталась в плащ из грубой саденлендской шерсти и припрятала пакетик, купленный в лавке, к себе в сундучок. И скромно улыбнулась ему. Улыбка изменила ее бледное лицо, сделав его красивым.

- Ну если это не составит вам большого труда.

- Вовсе нет, - ответил он. - Может быть, эти дикари все еще прячутся там.

- Сомневаюсь. Они, кажется, очень испугались вашего друга.

- Тогда позвольте мне помочь вам с этими травками.

- Хозяйка велела мне особо обращаться с ними. Они для того, чтобы лечить обморожение. Мне будет спокойней, если я сама понесу их.

Феликс пожал плечами. Они вышли на воздух, такой морозный, что даже дыханье клубилось у губ облачками. В темном небе Серые горы казались огромными. Свет обеих лун, обливший их снежные вершины, превращал их в небесные острова, плывущие в сумрачном море.

Они шли среди убогих лачуг, окружающих факторию. Вдалеке Феликс видел огни, слышал мычание скота и постукивание подков лошадей. Они направились к стоянке, где народу было побольше.

Изможденные, с впалыми щеками солдаты, облаченные в ободранные туники, на которых были видны значки в виде оскалившегося волка, сопровождали телеги с запряженными в них худыми волами. На них поглядывали усталые возницы крестьянских возов. Возле них сидели женщины, затянутые в шали, плотно облегавшие голову, но скрывавшие черты их лица. Иногда украдкой высовывались дети, чтобы рассмотреть прохожих, не вылезая из возов.

- Что происходит? - спросил Феликс. - Похоже, вся деревня снялась с места.

Девушка взглянула на повозки и вновь обернулась к Феликсу.

- Мы - люди Готфрида фон Диела. Мы следуем за ним в ссылку, в землю Порубежных Князей.

Феликс замолчал, глядя на север. Огромное количество повозок спускалось вниз по дороге, а за ними следовали отставшие солдаты, прихрамывая и вцепившись в свои тощие мешки, как будто бы в них лежало все золото Арабии. Феликс озадаченно покачал головой.

- Вам придется пройти через перевал Черного Огня, - сказал он. Они с Готреком собирались пробираться подземными тропами гномов. - Уже поздно делать это. Здесь вот-вот начнется снежная буря. Этот перевал проходим только весной.

- Наш господин получил приказ покинуть империю до конца года. - Она повернулась и направилась к повозкам, собравшимся в круг, чтобы защититься от ветра. - Мы двинулись в путь вовремя, но всякие неурядицы задержали нас. На перевале нас настигла лавина. Мы потеряли много людей.

Она замолкла, вспоминая, очевидно, личное горе.

- Некоторые говорят, что это "проклятье фон Диела", и барону никогда не справиться с ним.

Феликс проследовал за ней. На огне стояло несколько горшков с едой. Из одного большого чана поднимался пар. Девушка указала на него.

- Это чан хозяйки. Она ждет травы.

- Твоя хозяйка ведьма? - спросил Феликс. Девушка очень сурово посмотрела на него.

- Нет, сударь. Она волшебница с доброй славой, училась в самом Мидденхейме. Она советница барона по всяким колдовским делам.

Девушка направилась к ступенькам крытого фургона, покрытого магическими символами, и начала подниматьсяпо лестнице. Взявшись за ручку двери, она повернулась к Феликсу:

- Спасибо за помощь…

Девушка наклонилась и поцеловала его в щеку, а затем открыла дверь. Феликс положил руку ей на плечо и придержал.

- Погоди, - сказал он. - Как тебя зовут?

- Кирстен, - ответила она. - А тебя?

- Феликс. Феликс Ягер.

Она вновь улыбнулась ему, прежде чем исчезнуть внутри повозки. Феликс стоял и смотрел на закрытую дверь, слегка ошеломленный. Затем, чувствуя себя словно летящим по воздуху, он бросился обратно к фактории.

- Ты с ума сошел? - поинтересовался Готрек Гурнисон.

- Ты хочешь, чтобы мы отправились с опальным князьком и его сбродом? Ты забыл, куда мы направлялись?

Феликс огляделся, стремясь убедиться, что никто не смотрит на них. Но никто не смотрел. Он и Победитель троллей потягивали пиво в темном углу лавки. Несколько выпивох навалились на грязные столы, но угрюмый взгляд гнома не давал повода для любопытства.

Феликс заговорщицки наклонился вперед.

- Но послушай, это может быть разумно. Мы собирались пройти через землю Порубежных Князей, так же как и они. И будет безопаснее, если мы пойдем вместе.

Готрек кинул на него недобрый взгляд.

- Ты думаешь, я боюсь дорожных опасностей? Феликс покачал головой.

- Нет, я только хочу сказать, что так будет проще; нам даже могут оплатить наши услуги, если барон согласится взять нас в качестве наемников.

Готрек оживился при упоминании денег. "Все гномы скряги в душе", - подумал Феликс. Готрек, казалось, размышлял какое-то время, потом покачал головой.

- Нет, если барон сослан, значит, он совершил какое-то преступление, и он и близко не подойдет к моему золоту! - Он наклонил голову и огляделся вокруг с навязчивой осторожностью. - Это наш клад, твой и мой! В основном, конечно, мой, потому что я беру на себя большую часть сражений. Феликс едва не рассмеялся. Не было ничего плохого в том, что гном мучается от вожделения золота.

- Готрек, мы даже не знаем, есть ли там вообще золото. Мы просто следуем словам дряхлого старателя, который утверждал, что видел потерянные сокровища Восьми Вершин Карака. Фарагрим то и дело забывал даже собственное имя.

- Фарагрим был гномом, человечий отпрыск. А гном никогда не забудет, что он видел золото. Знаешь, в чем беда твоего племени? У вас нет уважения к старшим. Среди моего племени Фарагрим пользуется уважением.

- Тогда не удивительно, что твой народ оказался в столь стесненных обстоятельствах, - сказал Феликс.

- Ты это о чем?

- Да так. Просто ответь мне, почему Фарагрим не вернулся за золотом сам? У него на это было 18 лет.

- Потому что он осторожен в денежных делах.