Выбрать главу

— Прямо мастер на все руки.

Можно и так сказать. Или же просто человек, отчаянно пытающийся превратить свою мечту о постоянной работе с животными в реальность.

— Да, если работа связана с животными и собаками в частности.

Сноуи и Морис гонялись друг за другом, громко заливаясь лаем. Дозер и Хантер отнимали друг у друга какую-то игрушку. Блу спокойно сидел в ногах Бекки.

— Мне нужно отвести собак в вольер.

На лице Калеба отразилось замешательство. С таким же успехом он мог бы высказать свои мысли вслух.

— Да, у Герти есть вольер, — произнесла Бекка.

— Как вы узнали, о чем я думал?

— Прочитала по вашему лицу. — Бекка громко засмеялась. — Думаю, вы не часто играете в покер. Если только вам не нравиться все время проигрывать.

Калеб был ничуть не огорчен ее колкостями, он выглядел на удивление повеселевшим.

— Эй, — ответил он. — В покер я играю даже очень неплохо.

— Наверное, ваши соперники были слепыми.

— Ха-ха.

— С вашим лицом в покер нельзя играть.

Калеб горделиво расправил плечи:

— Если хотите знать, в играх я часто оказываюсь победителем.

Бекке нравилось, что он был способен пошутить и посмеяться над самим собой.

— Да верю я вам.

— Нет, не верите.

Она почувствовала, как внезапно покраснела:

— Ну ладно, может, и не верю.

— Правда?

— Я стараюсь всегда говорить правду. — Речь уже шла не о карточных играх. — Очень важно, чтобы игра была честной.

Калеб приподнял бровь:

— А вы хорошо умеете блефовать в покере?

— Вы ведь поняли, что я не верю в ваши игровые способности, значит, у меня не очень-то получилось это скрыть.

— Разве вам нечего скрывать?

— Иметь секреты — не в моем стиле.

— А что в вашем?

— Главное — иметь определенную стратегию. — Бекка не знала, поверил ли он ей или нет, но она очень наделась, что да. — Именно поэтому я не сяду за покерный стол с вами. Вас легко можно прочитать. Выиграть у вас будет так же просто, как отнять игрушку у щенка.

— Щенка, ты серьезно? — спросил Калеб, от возмущения переходя на «ты».

— Это был бы весьма мужественный и сильный щенок.

Калеб широко улыбнулся:

— Конечно, мне бы не хотелось быть маленьким и беззащитным щенком.

Он не отрываясь смотрел ей прямо в глаза. Бекка также не могла отвести от него взгляда. Что-то вспыхнуло между ними. Искра. Появилась невидимая связь. Ее пульс участился. Калеб отвел взгляд.

Что только что произошло? Ей никогда не нравились такие мужчины, как он.

— Мне пора идти, — сказала Бекка.

— Мне хотелось бы увидеть этот вольер для собак.

— Хм, конечно. — Бекка ощущала себя неуверенно в его присутствии. Она указала рукой налево. — Вольер находится рядом с гостевым коттеджем.

Калеб шел бок о бок с Беккой, стараясь не шагать слишком широко.

— Как ты познакомилась с моей бабушкой?

Бекка подозвала к себе пять собак, которые тут же последовали за ней.

— «Роуз Сити классик».

Калеб в замешательстве посмотрел на нее.

— Его проводят в Портленде. Самая крупная выставка собак на Восточном побережье. Твоя бабушка наняла меня, чтобы я участвовала со Сноуи в соревновании на звание «Лучший в породе». Мы заняли тогда третье место. Это был неплохой день.

Блу побежал впереди всей компании, как будто начал гнаться за чем-то: игрушкой или мячиком, может, за белкой. Бекка просвистела. Он тут же вернулся к ней с печальными карими глазками.

Калеб приподнял подбородок:

— Третье место — это ведь хорошо?

— Герти была очень довольна таким результатом. После этого она предложила мне работу — ухаживать за ее собаками, породистыми и дворняжками, здесь в поместье.

— А что насчет косметики по уходу за собаками?

— Она рассказала мне о своей идее уже после того, как я сюда приехала.

На лице Калеба на мгновение появилось выражение удивления, но также быстро оно пропало.

— Мне показалось, ты действительно сильно помогаешь ей во всем.

— Я стараюсь быть полезной, — ответила Бекка. — Твоя бабушка по-настоящему удивительный человек.

— Да, это верно. — Он внимательно посмотрел на нее. — И мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь воспользовался ее доверчивостью.

Подозрение в его голосе заставило Бекку почувствовать себя настоящей преступницей.

— Мне бы тоже этого ужасно не хотелось.

Наступила продолжительная тишина. Калеб все еще не спускал с нее внимательного взгляда. Чувствуя себя до безумия некомфортно, Бекка стала теребить нитку с края своих шорт.