Выбрать главу

— Он не мог найти только одного человека со всеми нужными качествами, — вставил Райли. — Поэтому он выбрал троих и подарил им особые подарки.

— Эти трое должны были быть связаны. — Брэдли развернул книгу, которую держал в руках, и показал ее охотникам. На страницах были нарисованы три взаимосвязанных круга. — Нерушимый, без начала и конца.

— Мерлин считал, что помимо верности друг другу им нужны самые ценные вещи во Вселенной — знания, сила и доброе сердце, — продолжал Райли. — И они нуждались в магии, поэтому он предложил каждому из них свой подарок.

Брэдли снова взял бумаги. Сэму пришлось отдать им должное, оба хорошо работали в тандеме. Это было похоже на отработанный сценарий.

— Ученому он дал хрустальный шар, «глаз Мерлина», который позволит ему ясно видеть будущее и мудро использовать свою силу. Так что, вероятно, психические способности начались в этой линии. Рыцарю он подарил волшебный клинок — Коготь Дракона.

Калеб поднял бровь.

— Как Экскалибур?

— Нет. — Брэдли покачал головой. — Не думаю. Не меч. Из описаний я понял, что это больше похоже на нож или атаме. Легенда гласит, что он может уничтожить любого врага, будь то человек или даже демон. Он был выкован в пламени дракона.

— Не возражаю взять его в руки, — сказал Калеб.

— Возможно, у тебя будет шанс. — Сообщил ему Брэдли. — Все эти “подарки” могут быть на складе с оружием.

— Что делает их еще более опасными, — заключил Сэм. — А как же Страж? Что дал ему Мерлин?

— Способность создавать серебро. Видите ли, в текстах говорится, что Мерлин отдал Стражу частичку своей души, и что Страж будет продолжать передавать ее другим, отдавая кольца. Через Стража другие узнают Мерлина и его магию.

— В этом есть что-то очень религиозное, — сказал Джошуа. — Почти как христианская тема познания Бога через Христа.

— У Мерлина был комплекс Бога. — Брэдли улыбнулся.

— Должно быть, это распространено среди магов, верно, Джош? — Калеб ухмыльнулся. В ответ Сойер скрестил руки на груди.

Брэдли кивнул на руку Дина.

— Видишь ли, Мерлин верил, что у Стража должно быть доброе сердце и чистый дух. Хранителя судили в каждом поколении, и поэтому только тот, кто действительно соответствовал этим требованиям, может создать серебро.

— Судили? Кто? — Калеб нахмурился.

Сэм заметил, что Дин молчит, и задался вопросом знает ли он ответ.

— Наша самая лучшая догадка, потому что она была упомянута только однажды, и мы не совсем уверены… — Райли запнулся.

— Леди Озера, — закончил Брэдли за друга.

— Ты шутишь. — Калеб фыркнул. — Как всегда в этом замешана женщина. Ты собираешься пролить свет на это? - спросил он Дина.

Старший Винчестер покрутил свое кольцо.

— Нет, не совсем. Мне бы хотелось, чтобы ты догадался сам.

Брэдли посмотрел на кольцо Калеба.

— Они что-нибудь делают? Я имею в виду, могу ли я посмотреть на него вблизи?

Дин и Калеб обменялись неохотными взглядами, не желая отдавать свои кольца. Сэм по-прежнему не носил кольца, и только амулет Бобби защищал его от одержимости. Джошуа, должно быть, тоже заметил их нерешительность.

— Боже мой… — проворчал Сойер, снимая свое кольцо и протягивая его студенту-антропологу. — Чудо-Близнецы могут потерять свою сверхчеловеческую силу, если снимут свои кольца.

— Я удивлен, что ты так охотно расстаешься о своим, — ответил Калеб. — с учетом того, сколько времени тебе понадобилось, чтобы его получить.

Брэдли взял серебряное кольцо и повертел его в руке.

— Они даны как обряд посвящения? — он посмотрел на Соейра, потом на Калеба. — В двадцать один год?

— Некоторым из нас в восемнадцать, — сказал Дин. Он бросил взгляд на Джошуа.— Двадцать с небольшим для других.

— Один неверный поступок может задержать любую похвалу в наших рядах, — объяснил Сойер с неожиданной откровенностью. — Я сделал плохой выбор. — Он взглянул на Дина. — Тот, за который я заплатил и благодаря которому кое-чему научился.

— Это зависит от обстоятельств, — заговорил Райли. — Но статистика гласит, что большинству охотников двадцать один. Они обычно получают свое кольцо после того, как совершили акт храбрости или использовали свои особые таланты очень впечатляющим образом.

— Как в племени Масия, подростки должны убить льва, прежде чем их примут за мужчин. - Предположил Брэдли. Он поднес кольцо к свету, продолжая изучать его. — Во многих культурах существуют подобные ритуалы.

Дин фыркнул.

— В нашей группе я должен почти умереть, прежде чем кто-то получит серебро.

— Я же сказал, что это совпадение, Двойка.

— Да, но шрам есть шрам. — Дин посмотрел на Брэдли. — И для протокола, мы убиваем вещи намного хуже, чем лев.

Брэдли встретился с ним взглядом.

— Я слышал.

— Сэму было шестнадцать, — неожиданно произнес Райли, снимая напряжение своим восторженным возгласом. — Я не нашел другого такого случая. Это беспрецедентно.

Младший Винчестер смущенно склонил голову, надеясь, что тему можно сменить.

— Это было не так уж и важно.

— Ты шутишь? — Райли подпрыгнул на сиденье. — Это классно.

Брэдли откашлялся.

— И эти кольца дарит Хранитель как символ верности и солидарности. Серебро обеспечивает защиту, а также почетное место в Братстве. Кто-нибудь когда-нибудь пытался определить, где он получает или как он создает кольца? Ни в одном из предыдущих журналов Хранителя об этом не упоминается.

Джошуа, Калеб и Сэм посмотрели на Дина. На этот раз старший Винчестер смущенно опустил голову.

— Слушай, а ты не думаешь, что Страж, вероятно, будет держать этот трюк в секрете? — Джошуа махнул рукой. — Секреты — это то, на чем основано Братство. В конце концов, охотники-люди со всеми человеческими заблуждениями похоти, жадности и ревности. Осмелюсь предположить, что Триада Сэмюэля Кольта не оказалась бы в таком положении, если бы не этот факт. Мы также не были бы частью этой погони за кошкой и мышью для этой неуловимой Б-бомбы, которую вы, два джентльмена, еще не полностью объяснили нам.

Сэм удивился, что Джошуа не позволил этому неприятному моменту продолжаться. Вместо этого он дал Дину шанс сорваться с крючка и продолжил разговор.

— Б-бомба — это скорее отказоустойчивость, созданная Мерлином, чем оружие, предназначенное для врага Братства. - Брэдли пролистал еще одну книгу. — Мерлин считается первым алхимиком.

— Алхимик? — Дин взглянул на брата. Сэм хотел было объяснить, но Джошуа прервал его:

— Алхимия — это древнее искусство, посвященное главным образом обнаружению вещества, которое превращало бы более распространенные металлы в золото или серебро, и поиску средств бесконечного продления человеческой жизни. Философский камень, безусловно, самый известный из сокровищ алхимии. Алхимия — это начало химии и медицины. Мерлин был больше, чем Дэвид Копперфилд своего времени. Он был гением.

Сэм покачал головой, чувствуя, что Джошуа имеет в виду больше себя, чем Мерлина. Калеб, должно быть, понял то же самое.

— Комплекс Бога, — пробормотал Калеб, но достаточно громко, чтобы все услышали.

— Он прав. Мы считаем, что вещество, о котором доктор Эймс беспокоится, станет оружием. На самом деле является специальным соединением, которое при смешивании с кровью Мерлина становится эликсиром, который разрушает источник серебра и все кольца, когда-либо выведенные из источника. — Брэдли перевернул страницу, на которой был нарисован Мерлин, стоящий перед средневековым химическим котлом.

— Подожди. Зачем Мерлин вообще выдумывать что-то, что могло бы уничтожить Братство, которое он же и создал? — спросил Калеб.

— На случай, если Братство развращено и прогнило, — объяснил Райли. — И тогда Страж уничтожит нынешнее Братство, сбросив его в начало.