— Держи свое мнение при себе, Сэмми, и следи за Калебом.
— И что ты собираешься делать? Он прав, что беспокоится о тебе. Йен не блефовал.
— Очевидно, я нужен им живым. Думаю, я в безопасности, пока мы не получим оружие. — Дин усмехнулся. — И если Йен хочет покончить со мной, ему придется встать в очередь. Но я не хочу, чтобы Дэмиен пострадал зря.
— Потому что ты уже мертв? — Сэм сжал кулаки. — Как ты можешь так думать?
— Я реалист.
— Ты придурок.
— Хочешь прокатиться до Вайоминга со второй Триадой? Ты и их выродок, кажется, поладили.
— То, что я не ругался с Илайджей, и мы не мочились друг на друга, метя территорию не значит, что он мне нравится, Дин.
— Держу пари, что еще до окончания охоты у тебя будет адрес его электронной почты, и ты пригласишь его стать твоим другом на странице «мое пространство».
Сэм закатил глаза.
— Заткнись, придурок.
— Правда ранит, сучонок?
Сэм приподнял бровь.
— Да. Так и есть, Дин.
Старший Винчестер фыркнуул.
— За это недальновидное напоминание, ты едешь на заднем сидении с Джошем.
***
— Скажите мне, что вы двое больше не будете вести себя как дети. — Илайджа вытащил свой рюкзак из багажника джипа Гидеона. — Ты обещал, что прекратишь эту травлю, Гидеон.
— Травлю? Я не устаиваю травлю на людей.
— Ты вроде как это делаешь, — возразил Итан. — Это как словесная ловля рыбы нахлыстом.
Гидеон вынул рюкзак с заднего сидения и запер дверь.
— А ты что делал?
Итан надел очки.
— Я отклонялся с юмором. Вот что я делал.
— Ты не помогал, вот что ты делал, — упрекнул брата Илай. Он посмотрел на захватывающий дух пейзаж, раскинувшийся перед ними. — Не думаю, что Ривз или Винчестер шутят.
— Они придурки.
Илай посмотрел на брата.
— Я уверен, что они говорят то же самое о тебе.
— Если они тебе так нравятся, посмотри, сможешь ли ты играть в их команде.
— Я не говорил, что они мне нравятся. Я просто знаю, что у каждой истории есть две стороны.
— Что ты думаешь о вспышке Ривза? — Гидеон нажал тревожную кнопку на брелоке, чтобы убедиться, что внедорожник надежно заперт.
Илай нахмурился.
— Ты сказал парню, что он не годится представлять Братство. Насколько я понимаю, он предан делу, и принимает это близко к сердцу.
Итан толкнул Гидеона в плечо.
— И ты назвал его демоническим полукровкой, что даже для тебя было немного чересчур. С тем же успехом можно было плеснуть на него святой воды и крикнуть Кристо.
— Я говорил только правду. — Гидеон поднял свое снаряжение. — Думаешь, он не понимает, кто он такой?
Илайджа вздохнул.
— Травля. Это называется травля.
— А как насчет психического всплеска? Думаешь, у него было видение и он что-то скрывает от нас?
— Возможно. Казалось, ему было больно. Из моих исследований следует, что это может быть побочным продуктом предчувствий.
— Или он мог просто устать от тебя, Ги, это, как известно, побочный продукт одной из твоих ханжеских речей.
Гидеон проигнорировал подколку.
— Я могу просто пойти и спросить его, и ты увидишь, врет ли он.
Итан покачал головой.
— Ты забыл айпод Дина.
— Тебе будет больно? — обеспокоенно спросил Гидеон.
Илайджа пожал плечами.
— Гриффин сказал, что я не должен беспокоиться, учитывая, что обратная связь основана на количестве потраченной психической энергии. Но не думаю, что он заботился о моем благополучии.
— Ты знаешь Гриффина, — сказал Итан. — Он всегда висит на консервативной стороне. Наверное, не хотел, чтобы ты волновался.
Илай с сомнением посмотрел на брата.
— Ага. Я уверен, что он именно это имел в виду.
Гидеон задумчиво потер подбородок.
— Значит, чем сильнее экстрасенс, тем больше урон.
— Вот именно. — Илайджа проверил бутылки с водой. — Из того, что сказал Джошуа, Йен и Сайлас использовали версию такого усстройства Гриффина на Калебе и Сэме, когда те защищали себя от нападения сильфиды.
— Вероятно, они не знали о побочных эффектах, — добавил Гидеон.
— О побочных эффектах им не сообщили. — Илай затянул свободный ремень на своем рюкзаке. — Джошуа сказал, что это была демонстрация силы. Они оба оказались в больнице, где были без сознания некоторое время.
— Черт. — Итан щелкнул костяшками пальцев. — Йен, наверное, все спланировал. Ты знаешь Сайласа, он может быть немного наивным в некоторых вещах.
— Какова бы ни была причина, ты можешь понять, почему Дин обеспокоен. Никто не любит чувствовать себя бессильным. И они не знали о нас. Должно быть, трудно принять этот факт. Если бы все пошло по-другому, мы могли бы оказаться в их ситуации.
— Но без демонической связи.
Итан схватил сумку и перекинул ее через плечо.
— Значит, пока ты не пробуешь какие-нибудь экстрасенсорные штучки, ты должен быть в безопасности?
— Со мной все будет в порядке. — Илайджа натянул рюкзак. — До тех пор, пока ты и твой приятель больше не начнете ссориться.
Итан поднял два пальца к клятве.
— Все будет хорошо, Илай.
— До тех пор, пока они будут вести себя хорошо, — добавил Гидеон.
— Вот твой шанс доказать это. — Илай кивнул в сторону приближавшейся вдалеке черной машины. — Они здесь.
***
Калеб открыл дверцу Импалы и вышел.
— Могу я еще раз сказать, насколько это отстой?
— Если мы скажем «нет», удержит ли это тебя от того, чтобы снова поделиться этим хорошо выраженным мнением?
Дин вытащил ключи из зажигания и посмотрел через сиденье на Джошуа.
— Заткни уши и напевай, Сойер. Вот что мы делаем, когда не хотим слышать чужое мнение.
Джошуа схватил свою сумку и распахнул дверь.
— Если кто и должен жаловаться, так это я. Проведя последние двадцать четыре часа в этой древней реликвии, я повидал гораздо больше Канзаса, Айовы и Небраски, чем когда-либо намеревался. И я узнал слишком много о связи, которое вы трое разделяете, поэтому должен получить какую-то награду.
— Эй. — Дин вышел из машины и потянулся. — Я пытался убедить тебя поехать с твоими приятелями.
— Они не мои приятели, хотя я уверен, что они, по крайней мере, имели современные удобства кондиционирования воздуха и CD-плеер.
Дин рассмеялся.
— Наверное. У них ведь иностранная тачка.
Калебухмыльнулся Джошуа.
— По крайней мере, у них не машина для цыпочек.
Сойер нахмурился.
— Извините, если «Мерседес» не выделяет тестостерон из выхлопной трубы, как этот бегемот-грузовик, который ты унаследовал.
— Здесь замечательно, — заговорил Сэм, вылезая с заднего сиденья и меняя тему разговора. — Фотографии в интернете не передали и половины всей красоты.
Калеб упер руки в бока и огляделся, потом глубоко вдохнул прохладный сухой воздух. Сэм был прав. Художник в нем не мог сдержать врожденного желания запечатлеть все на холсте. Неповторимая голубизна неба была неописуема, идеальный фон из белого известняка скал и яркой зелени деревьев. Нельзя было отрицать привлекательность природы.
— Хорошо, что мы пропустили туристический сезон. Я не хотел бы перемещаться по этой местности ночью.
— Да. — Дин открыл багажник. — В это время на следующей неделе у них будет куча людей с фотоаппаратами и рюкзаками.
— Кстати, о туристах. — Калеб указал на троих мужчин, идущих к ним, одетых в походные и альпинистские костюмы. — Похоже, Дадли прав, и его бригада двух Башмаков совершила набег на кемпинг по пути сюда.
Дин приподнял бровь.
— Гидеон Лейн был бойскаутом, не так ли?
— Орлиный разведчик, — сообщил им Джошуа. — Все они были бойскаутами.
— Подумаешь. — Дин прислонился к бамперу машины. — Я был волчонком.
Калеб закатил глаза.
— Один день. Я должен был забрать тебя с твоей единственной встречи, потому что ты поссорился с одним из детей. Вожак стаи очень вежливо попросил меня не возвращать тебя.