Уходя, она засунула пистолет за пояс и обошла здание спереди. Перед отелем была припаркована фура. Водителем был пожилой мужчина лет пятидесяти, одетый в футболку и кепку техасских рейнджеров, разговаривающий по мобильному телефону. Он отключился, когда увидел приближающуюся Исиду.
— О, привет, — сказал он. — Что такая милашка, как ты, делает здесь так поздно?
— Ищу попутку, — сказала она, делая еще один шаг и приближаясь.
— Ну, что ж. Это многое объясняет.
— Возможно.
— Куда ты направляешься?
— B Мексику.
— Ну, я еду в Ларедо.
— Это тоже подойдет, — сказала она.
Ларедо был прямо на границе, так что она могла пересечь ее оттуда или просто затаиться в Ларедо на некоторое время.
— О, я мог бы с ветерком доставить тебя туда. А что ты можешь для меня сделать?
Она подошла и провела пальцем по его груди.
— О, я могу многое для тебя сделать.
Двадцать минут спустя они уже были в его гостиничном номере. Она даже не спросила имя парня. Он голый откинулся на кровати, а Исида скакала на его члене. Она была поражена тем, насколько хорошо он выглядел для своего возраста. Его член был приличного размера и функционировал довольно хорошо. Ее киска пульсировала, когда она скользила вверх и вниз по нему, когда он растягивал ее достаточно, чтобы не причинять боли.
Он лежал на спине, его руки были на ее заднице, пока она подпрыгивала вверх и вниз. Каждый раз, когда она спускалась, он толкал бедрами вверх. Наконец он задрожал и напрягся внутри нее, и они оба одновременно кончили. Исида напряглась и взвизгнула, когда он наполнил ее. Она продолжала извиваться, используя свою киску, чтобы высушить его член. Она глубоко вздохнула и рухнула на кровать рядом с ним.
— Чёртова девчонка! — сказал он. — Это было нереально круто. Я не трахался так годами.
— Ты был не так уж плох, крутой парень, — сказала Исида.
Она поднялась с кровати и надела трусики.
— Куда ты?
— Ты имеешь в виду мы, — сказала она.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — Спросил он.
— Мы уезжаем в Ларедо.
— Ты имеешь в виду сейчас? Сейчас — середина ночи.
— Отлично! Там не будет пробок, — сказала она, натягивая джинсы и рубашку.
— Черт, мне нужно немного поспать.
— В жопу сон.
— Я не молод, как ты, девочка. Я стар. Моя старая задница нуждается в отдыхе.
— Вот, что я скажу тебе, — она забралась к нему на кровать и начала массировать его член сквозь простыни. — Мы уезжаем сейчас, а пока ты за рулем, я сделаю тебе столько минетов, сколько ты захочешь. Давай. Тебе должно быть одиноко все время за рулем.
— Ну, это убедительный аргумент.
— А то. Так что вставай.
Она схватила его кепку «рейнджерс» и нахлобучила ему на голову. Одеваясь, он посмотрел на нее.
— Почему у меня такое чувство, будто ты бежишь от чего-то или кого-то? — спросил он.
— Это имеет значение? Я хорошо сосу член.
— Ну, как скажешь.
Глава 14
Эйприл очнулась привязанной к стулу, похожему на нечто среднее между креслом стоматолога и электрическим стулом. У нее на лбу был кожаный ремешок с электродами, прикрепленными к каждому из ее висков. Она боролась с путами, когда вошел доктор Кэссиди.
— Привет, Эйприл. Вижу, тебе пришлось нелегко, — сказал он, не отрываясь от планшета.
— Что это за дерьмо? Почему я здесь в таком виде?
— Ну, ты не послушала меня раньше и вела себя буйно. Поэтому нам пришлось принять некоторые крайние меры. Кроме того, ты проявила устойчивость к ингибитору.
— В смысле?
— Те байкеры, с которыми ты расправилась. Ты была под ингибитором. Всех тех мужчин просто вытащили из тюрьмы и привезли сюда, как испытание для тебя. Ты прошла тест или провалила в зависимости от того, как на это смотришь.
— Какого хуя это должно значить?
— По какой-то причине ты показала, что можешь обойти ингибитор. Поэтому нам нужно выяснить, почему, — пояснил он.
— Как насчет того, чтобы тебе пойти нахуй? — сказала она, борясь с веревками.