Выбрать главу

Предупреждение

Данное произведение является собственностью правообладателя, создано исключительно в развлекательных целях и не несет цели кого—либо оскорбить.
Все персонажи и описываемые события являются вымышленными. Любые совпадения с реальными людьми или событиями являются случайностью.

В книге присутствуют сцены морального насилия, противоправных умышленных действий с целью похищения человека и убийства в состоянии аффекта.

Автор не несет в себе цели оскорбить чувства верующих и осуждает любые противоправные действия в отношении другого человека.

Книга предназначена для лиц старше 18 лет.

Приятного чтения!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Пролог

Я бегу.
Бегу через залитый лунным серебряным светом лес, спотыкаясь о торчащие корни. Ветки цепляются за одежду и волосы, колючки хлещут по голым лодыжкам. Дыхание жжет горло.

Мне больно. Очень больно. Сердце того и гляди выскочит из груди рука об руку с легкими, которые едва справляются с такой частотой дыхания.
Но я продолжаю бежать. Я умею бегать. Умею очень хорошо.

Обычно, когда я бегу, в мыслях у меня повторяются какие-нибудь слова, в основном, не ищеющие смысла. Например, какое число молитв ежедневно возносит наша община, или сколько дней осталось до того, когда меня отдадут на растерзание.

В этот раз в мыслях крутится лишь одно слово. Оно звучит в голове ударами молота.


Свобода. Свобода. Свобода.

Я должна успеть. Добежать до шоссе пока Дэниел не узнал о побеге.
Вот оно! Черная змея асфальта под луной так и манит мое уставшее тело.
Последние метров тридцать я несусь впред на пределе сил. Запинаюсь об упавшие стволы и ветки. Сердце нервно отстукивает в груди барабанную дробь.

Свобода.

Поздно, я слышу топот быстрых шагов по сухой листве. Вот кто—то ломает ветку, треск, оглушительный треск. Дыхание, сбивчивое и хрипящее. Кто—то окрикивает меня, но за шумом в ушах я не могу разобрать кто это и что он говорит.

Я бросаюсь на шоссе, падая всем телом и сбивая колени в кровь.
Спастись. Убежать. Покинуть "Рай".

Холодные руки ложатся мне на плечи и поднимают меня словно я тряпичная кукла.
Все кончено, он нашел меня.
— Эстер! Вставай!

Я не верю своим глазам. Он здесь. Сейчас он либо спасет меня, либо силой вернет назад. И последнего мне бы хотелось меньше всего...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 1.

Пастор Нельсон.

Эстер — избранная.
Я месяцами присматривался к девочке, еще с тех пор как она с родителями перебралась в общину. Ее отец Фрэнк Митчелл, бывший юрист, теперь трудился в строительной бригаде. Мать, неприметная и властная женщина, помогала в общинной школе.
Оба они были разочарованы в жизни до того, как попали в "Рай". Фрэнк провалил многообещающее дело, а Марша находилась на грани нервного срыва, когда в поисках духовного спасения зашли однажды в мою церковь в Спрингдейл. Я с первых секунд увидел то, что надеялся увидеть: потерянные, сломанные души в поисках спасения — любого, неважно какого.

Теперь Митчеллы с дочкой Эстер жили в доме под номером двадцать один в общине под громким названием "Рай". Каждое воскресенье они ходили в молельный дом и сидели на закрепленной за ними скамье в пятом ряду. Во многом они были почти неотличимой частью общины, как и остальные тридцать три семьи, которые вместе работали, учились, вместе молились каждое воскресенье и прославляли имя пастора.

Но было то, что все же выделяло их из общей массы. У них была невероятно красивая дочь. Девочка, которая сама того не подозревая притягивала мой взгляд.
Вот и сейчас, я наблюдал за ней. Эстер весело беседовала с подругами в школьном дворе. Был теплый октябрьский день, на большой перемене ученики высыпали на улицу, чтобы насладиться последними солнечными деньками в этом году. На всех была форма, я выбрал ее сам — мальчики в белых рубашках и коричневых штанах, а девочки в длинных платьях пастельных тонов с коричневым пояском под грудью.
Среди грациозных и вполне физически развитых девочек, она была самым очаровательным созданием, со своей копной пшеничных волос, со звонким, заливистым смехом и пронзительными серо—зелеными глазами.

Она стояла с двумя подружками под тенью лап развесистого дуба. Все три девушки склонили головы и о чем—то шептались.
В какой-то момент я заметил, что к девичьему трио направляется парнишка. Я знал его, учил и прививал любовь к вере. Темные кудри небрежно взлохмачены, коротковатые штанины нелепо болтаются на длинных ногах. Где—то на полпути парень замедлил шаг и обернулся в сторону моего дома. Затем вскинул голову и уверенно направился к девушкам. К Эстер.