Выбрать главу

-Да, -задумчиво протянул Кленси, -вполне возможно.

-Ну а я считаю, так оно и есть.

Кленси попытался сосредоточиться, но кровать, на которой он сидел, была такая удобная, что хотелось прилечь, заснуть и забыть об этом деле до утра. Наконец он сказал :

-Вот что мы давно должны были проверить-была ли у Ленни машина до того, как он сел в тюрьму?

-Лейтенант, -заметил Стентон, -вы наверное слишком устали. Будь у Ленни машина, к чему бы угонять чужую? И у матери машины не было, я это точно знаю.

-Да, -согласился Кленси, -я и правда устал до смерти. Ладно, что вы собираетесь делать?

-Пойти домой и перемыть наконец всю посуду, накопившуюся без жены. Она завтра вернется, и если увидит тот бордель в кухне, мне не сносить головы. -Похоже было, Стентон и в самом деле так думает. -Лейтенант, если у вас для меня ничего нет.

-Нет, -согласился Кленси, -желаю вам получше и побыстрее вымыть посуду. До завтра!

-Ладно, лейтенант, спасибо, спокойной ночи!

Кленси медленно положил трубку. Его мучила одна мысль: ведь во время допроса он всегда задавал только нужные вопросы.может быть, он их и задавал, и услышал нужные ответы, но придал им значения.Попытавшись вспомнить события минувшего дня, тут же отказался от этого: слишком он устал и сейчас бы это ничего не дало. Встал, направился в ванную.

-Стентон что-нибудь нашел? -спросил Капровски.

-Нет. Я снова иду под душ, а если позвонят.

И тут позвонили. Кленси с отвращением взглянул на аппарат.

-Возьмите трубку, я хоть что-нибудь надену.

Он быстро вернулся из ванной, затягивая на ходу пояс халата, и взял трубку, которую протянул Капровски, предупредив:

-Капитан Вайс.

-Алло, Сэм, -отозвался Кленси, садясь на кровать.

-Привет, Кленси. Мне сейчас позвонили.

-Где вы?

-Дома. Мне звонили со службы. По поводу Блаунта.

Вся усталость у Кленси прошла.

-Задержали?

-Нет. Пытались, но он удрал.

-Где? -Надо же, а ведь только что появилась надежда! -Это не ошибка?

-Нет, на самом деле был он.

-Но где?

-В Олбэни.

-Давно?

-Около часа назад. Они сначала позвонили в управление, потом в 52 участок, а потом ко мне. Но в любом случае.

-Он один был?

-Черт побери, Кленси, -тут даже слывший человеком весьма терпеливым капитан Вайс не выдержал. -Вот ирландец чертов! Вы мне хоть слово дадите сказать?

-Извините, Сэм, я вас слушаю.

-Надо же, он слушает! Премного благодарен! С вами мне труднее говорить, чем с женой. Ну да ладно. Как я все пытаюсь вам сказать, Полицейские в Олбэни вспомнили, что Блаунт с ума сходит по своей жене и подумали, что он наверняка захочет с ней связаться. И они клянутся, что ни на секунду не спускали с нее глаз. Тем не менее, они ее как-то упустили. Блаунт виделся с женой, получил от нее деньги и скрылся.

-Вот так просто?

-Да, так просто.

-И вы говорите, за ней все время следили?

-Минимум двое.

-Что там, в Олбэни, происходит? Они что, ослепли или тронулись?

-Нет, просто Блаунт все проделал мастерски. Один полицейский наблюдал за входом в дом жены Блаунта, второй-следил сзади. Телефон ее прослушивался непрерывно. Сделано было все, как девушкой Сервера.

-Лучше не напоминайте, -кисло буркнул Кленси. -Ну и как все произошло?

-Два часа назад к жене Блаунта пришла соседка7Они сели в кухне пить чай. Наш человек их очень хорошо видел в окно. А потом соседка ушла. Миссис Блаунт вымыла чашки6привела себя в порядок и вышла на улицу. Остановила такси, села в него. Полицейский поехал следом. Через два квартала та вышла, прогулялась пешком, остановила другое такси и вернулась домой.

-Не тяните, Сэм, у меня сердце заходится.

-У вас нет сердца, Кленси, раз вы так относитесь к Мери Келли.

-Сэм!

-Я ничего не сказал. Да вам и не скажи.Лучше я вернусь к Блаунту. Видимо, он предупредил жену через соседку и назначил ей свидание: он лежал на заднем сиденьи а первом такси и держал шофера на мушке. Тот немедленно заявил в полицию, только Блаунт покинул машину. Так шофер утверждает, что миссис Блаунт передала мужу деньги, половину которых тот вернул, сказав, что ему немного нужно. Когда жена вышла, Блаунт велел шоферу ехать к вокзалу.

-Блаунт говорил жене о своих планах?

-В такси-нет.

-А миссис Блаунт и соседку задержали?

-Нет. Наши коллеги решили, что случай может повториться и поставили на прослушивание телефон соседки.

-Теперь это ничего не даст.

У Кленси мелькнула какая-то мысль, то настолько неопределенная, что он никак не мог ее ухватить.

-Сэм, -спросил он, -когда Блаунта взяли после ограбления банка в Гленн Фоллс, все деньги были возвращены?

-Все до последнего цента. А почему вы спрашиваете?

-Не знаю. -Неясная мысль никак не давалась. -Я смутно что-то чувствую.

-И очень хорошо, -одобрил Вайс, -мне нравится, когда вы так говорите. Можете думать всю ночь, результаты доложите завтра.

-Попытаюсь, Сэм. Спасибо, что позвонили.

-Я рад возможности сказать вам пару слов. Спокойной ночи.

Кленси положил трубку, еще подумал, но , не придумав ничего интересного, пошел в гостиную. Капровски снял куртку и, сидя в кресле, листал журналы.

-Какие новости, лейтенант?

-В Олбэни видели Блаунта, но он скрылся,

Кленси закурил и тоже упал в кресло.

-Кап.

-Да?

-Что вам известно о Холли Уильямсе и Филе Маркусе?

-Уильямсом я совсем не занимался, но Маркуса помню хорошо. Особенно допросы про пожар. Никто ничего не понимал. И видел я его один только раз, когда его поймали. Но лейтенант, вы должны помнить их лучше меня!

-Да помню я.Я не о том.

Неясная ускользавшая мысль совсем замучила его. Взяв сигарету, он стал сосредоточенно разглядывать свои босые ноги, рассеянно отгоняя дым.

-Я хочу сказать.

Опять зазвонил телефон.

-Черт, с этой адской машинкой всю ночь глаз не сомкнешь, -выругался Капровски.

Кленси с задумчивым видом вернулся в спальню и снял трубку.

-Алло? -рассеянно протянул он.

-Кленси? Это Рой Кирквуд. Я.

Голос Кирквуда, нервный и пронзительный, Кленси узнал не сразу.

-Кто говорит?

-Рой Кирквуд.

-Что стряслось, Рой?

-Кленси, мне нужна ваша помощь.

-Ну разумеется. Какая?

Надолго затянулось молчание, потом Кирквуд едва слышно произнес:

-Мне пять минут назад позвонили. Голос мужской, незнакомый. Глухой, который нельзя узнать. Должно быть, он прикрыл трубку.

-Что он сказал? -не выдержал Кленси. -Старайтесь повторить слово в слово.

Кирквуд зло рассмеялся.

-Ну, этого-то я не забуду. Он мне сказал: "-Кирквуд, вы что, решили, что перехитрили нас, раз спрятались за полицейских? И думаете, вы в безопасности? Но я хочу вас предупредить, что с вашими детьми ведь тоже может случиться несчастье."Тут он хихикнул и бросил трубку.

-Сказав"Кирквуд"он подождал ответа?

-Нет.

-Был кто-то из моих людей при вас?

-Кенливен был.

-Дайте ему трубку.

-Подождите, Кленси, вначале меня послушайте. Вот я о чем прошу.Я хочу отослать жену с детьми к ее матери, в Кемден. Пожалуйста, пусть ваши люди их проводят.

-Ваших детей будут охранять, не беспокойтесь, Рой.

-Я не хочу, чтобы их охраняли, я просто не хочу, чтобы они оставались в этом безумном городе, пока не арестуют вашего сумасшедшего бандита! -Тут голос Кирквуда стал еще более пронзительным. -Я не хочу водить их в школу в бронежилетах. под конвоем полицейских. Они же дети.Вы меня понимаете?