Дополнительной пикантности ситуации придавал тот факт, что Анна не знала, может ли она доверять семье своей тети. Или, правильнее сказать, насколько она готова доверять дяде Эдварду, потому что решения принимал он. Поддержав последнюю из главной ветви Стормсонгов, Торнтоны не получали ничего — ни ресурсов, ни помощи воинами или друзей при дворе, даже с благодарностью сильной магички пролетали, ведь до сильной ей ещё далеко. Зато приобретали немало врагов. В противоположность этому, сдав племянницу или всего лишь предупредив о её планах, Эдвард Торнтон как минимум ничего не терял. Возможно, даже приобрёл бы, правильно проведя переговоры. Его репутация слегка пострадала бы, но не особо сильно — общество к его действиям отнеслось бы с пониманием, многие даже одобрили. Потому что «вовремя предать, это не предать, а предвидеть». Циничный афоризм точно укладывался в рамки современной морали.
Ещё имелся мистер Норрис, в силу профессии обладавший связями в самых широких кругах. Он, безусловно, с легкостью мог бы организовать переезд Анны во Фризию. Вот только пожелает ли? Он и так значительную часть клиентов потерял, ему с Торнтонами ссориться не с руки.
Девушка успела пожалеть, что отослала с поручением сэра Джона. Поторопилась. Лучше бы тот остался пока в столице, он мог бы сам походить по порту, поговорить насчет найма корабля. Родерика с таким поручением не пошлёшь, он слишком молод, а больше некого. Мэри, её личная горничная, всего лишь женщина, капитаны с ней разговаривать не станут, да и банально не знает она, какие вопросы задавать. Ральф, управляющий поместьем, сейчас находился в Бирме, помогал с распродажей тамошнего имущества. Староста Дункан Ярд продолжал исполнять свои обязанности, он, скорее всего, останется в деревне поблизости от Уинби, может, даже должность сохранит. К нему у вассалов-предателей или новых хозяев нет претензий, ему не с руки переезжать в чужую страну, да ещё и семью большую перевозить. Стормсонгам служило много людей, однако не все из них после всего случившегося связывали своё будущее с опальным родом, не на всех можно было рассчитывать. Кроме того, большинство их разбросано по стране, и что-то они в столицу, к наследникам, не спешат.
Как бы то ни было, старший Хингем уехал. В дорогу ему Анна выдала три амулета смены облика, изготовленные собственноручно, а также две подорожные грамоты. Амулеты дядю Джона удивили, одна из грамот — ещё больше.
— Леди, я понимаю, почему вы настаиваете на мерах предосторожности, и одобряю их. О наших поисках госпожи Хелены действительно лучше никому не знать. Но это⁈ — он потряс бумагой в воздухе. — Это коронное преступление! Если меня с ней поймают, то сразу арестуют!
— Ну так не попадайтесь, — хладнокровно посоветовала девушка. — Перестаньте нервничать, дядюшка. Путешествовать без подорожной нельзя, путешествовать под собственным именем и по моему поручению вам небезопасно. Я всего лишь нашла выход из сложной ситуации.
— Не подозревал у вас таких навыков, — он снова потряс свитком, затем оглянулся по сторонам и тщательно спрятал его в мешочке на груди.
— Жизнь заставила, — обтекаемо ответила воспитанница и госпожа.
Подделка документов, наряду с фальшивомонетчеством, крайне сурово преследовалась по закону. Судьи и палачи проявляли фантазию, назначая пойманным за эти преступления самые жестокие казни, включая зажаривание в железной трубе, четвертование, кастрацию с ослеплением и многое иное. Иными словами, Анна, изготавливая подделку от имени аббата Бунгея, сильно рисковала. Утешало её, что, снявши голову, по волосам не плачут, и хуже уже не будет. А документы сэру Джону действительно нужны, без подорожной передвигаться по стране тяжко.
Конечно, серьёзную проверку подделка не выдержит. Девушка просто взяла найденный у барона Торнтона документ (старый, потрепанный, забытый в дальнем углу библиотеки), переклеила печать и с помощью магии добавила подпись. С текстом особо не мудрила, подпись тоже перенесла с легкостью, благо, аббат за прошедшие года не менялся, по-прежнему рулил подшефным заведением. А вот с печатью пришлось потрудиться. Изготавливала её Гильдия магов, то есть помимо изображения присобаченный на шнуры кусок сургуча нес оттиск энергетики, который должен был с метками в документе совпадать. У Анны, разумеется, они отличались. Поэтому девушке пришлось изощряться, сначала вытягивая энергию из печати, потом перенастраивать свою, добиваясь максимально возможного сходства, затем вносить её на документ… Получилось не идеально, но, если не будут внимательно смотреть, подорожную примут за оригинал.