— Милая моя, ты нашлась! Я больше никогда не оставлю тебя! Ты больше не увидишь Анну! Мы скоро вернёмся домой!
А в комнату на крик девчонок уже сбежались мальчишки. Среди них был Экене.
— Эх, я всё веселье пропустил! — засмеялся он.
Пьер подбежал к нему и обнял тоже. Но тут же крепко потянул за ухо вниз.
— Ещё раз влипнешь в грязь — стану позлее Анны. Зря тебя научил французскому, твой язык без костей.
— Зато будет что вспомнить, — смеялся Экене. — Герой, расскажи-ка лучше, как ты человека спас.
— Давай сначала подкрепимся. Я даже не ужинал вчера! — крикнул Пьер.
Друзья помчались на завтрак. Там они встретились с Шарлем и наконец-то смогли поведать друг другу обо всём, случившимся вчера. Им было, что рассказать. Сперва право голоса досталось Экене. Пьер слушал его, ежеминутно ругаясь.
— Вот гадина. Вот доберусь до неё.
— Не надо, Уэйт, — вдруг сказал Экене. — Сам я виноват. Я не хочу мстить, я ведь не такой как она. Я уже простил её. И ты не будь как Анна. И думаю, что жаловаться её родителям бесполезно. Ничего мы ведь не докажем.
— Хорошо, — пробурчал Пьер. Но тут же слабо улыбнулся, значит, его тайна не раскроется. Плохо, что он не надаёт Анне лещей, но в таком случае он останется Уэйтом. Пьер сказал Экене. — Ради тебя промолчу. Но не защищай её. Анна — чудовище и тварь.
Потом настала очередь Шарля и Пьера рассказывать про свои похождения.
— Ты бы видел, как Шарль прижал главного жандарма к стенке, — засмеялся Пьер.
— Сам виноват — сказал отец. — Распустил в городе преступность и ещё тянуть стал: «У нас всё чисто, иначе Алана бы мы давно поймали, его у нас нет…» Мало его к стенке прижать. Согласен со мной, Уэйт?
— Уэйт, это ты? Привет.
Кто-то положил Пьеру руку на плечо. Он повернулся. Перед ним стояла русоволосая девочка лет восьми.
— Ты меня не узнаёшь? Это я, Клара.
— Клара, это ты?
От неожиданности Пьер подпрыгнул, перевернулся и вскочил со стула. Это была та самая Клара. Но как она изменилась! Подросла, пополнена, похорошела. Её личико светилось счастьем. Она больше не была лохматой и пугливой.
— Как ты меня узнала?
— С таким именем я только тебя знаю, — улыбнулась Клара.
Пьер взял давнюю подружку за руки.
— Клара, как ты сюда попала?
— Меня маркиза де Ландро привела сюда с улицы. Я теперь живут здесь, в приюте. Уэйт. я научилась читать. Это так чудесно! — восхищённо проговорила она. — А тебя кто с улицы привёл? Маркиз или маркиза де Ландро.
— Я друга и сестру искал. Они потерялись и были отведены в приют.
Пьер тут же познакомил Клару с Шарлем, Марани и Экене. Его радости не было предела. Он даже расхотел идти домой, ему хотелось побыть вместе со старой подружкой. Шарль не возражал и разрешил сыну остаться в приюте, а сам уехал по делам. Экене и Марани тоже захотели познакомиться с Кларой. Ребята быстро сдружились. Пьер поведал ей о своей новой жизни. Он рассказал Кларе, что вчерашним вечером встретился с Аланом.
— Алан какой-то другой, — сказал он. — Но я рада, что ты избавилась от него и теперь в приюте.
Кларе нравилось в приюте всё: уход, воспитательницы, ребята, супруги де Ландро, навещавшие их.
— Мы как одна семья! — воскликнула Клара. — Эй, а вот и маркиза де Ландро!
В приют, в игровую комнату, вошла женщина. Высокая статная шатенка в зелёном платье и с красной большой шляпой на голове. Приютские дети кинулись к маркизе и радостно завизжали.
— Здравствуйте, мы по вам соскучились!
Женщина ласково поприветствовала каждого из ребятишек. Дверь в игровую комнату отворилась и к маркизе подошла маленькая девочка, сильно на неё похожая.
— Это же Анна Ландро! — воскликнул Экене. Ему стало не по себе.
Пьер подскочил как ошпаренный и взглянул на Анну. Он уже забыл, как выглядит она и её мать, но высокомерную походку невесты Пьер вспомнил сразу же. Пьер тут же спрятался за дверь, его не должна увидеть Аннет-старшая. Если дочь забыла своего жениха, то её мать его лицо помнить будет.
Анна была чем-то недовольно. Она брезгливо смотрела на комнату.
— Я не хочу оставаться с этими попрошайками.
Мама ласково погладила её по головке.
— Анна, у нас с папой дела, а тебе не повредит общение со сверстниками. Они хорошие дети. Разве они виноваты, что стали сиротами?
— В том что стали сиротами не виноваты. Но их матерями были проститутки, а отцы ещё похуже. Они ниже меня. Они мне противны.
— Все люди равны, — спокойно ответила мать.
— Если были равны, то ум у них такой же был бы. Взять любого крестьянина, я с ним даже поговорить не могу. Я, ребёнок, гораздо умнее его, — возразила дочь.
— Потому что он не образован.
— Его проблемы. Если бы так сильно захотел, то получил бы образование.
Мама обняла дочку:
— Ты ещё слишком маленькая и многого не понимаешь. Слушай родителей, а не других людей. Не надо быть такой упрямой и вспыльчивой, из-за этого у тебя ведь мало друзей.
— А они мне не нужны, — убрала мамины руки Анна. — У меня есть одна подруга, которая мне равна, и ни с кем больше дружить не хочу. Особенно с этими.
Клара и Экене с Марани подошли к Пьеру. Пропавший друг их смутил.
— Если буду стоять возле Анны, то тресну её, — наврал он. — Не могу её видеть.
— Ты знаешь Анну? — удивилась Клара. — Это дочь маркизов. Она очень высокомерная и злая. Её здесь никто не любит. Она совсем не похожа на родителей.
Пока Клара рассказывала Пьеру про Анну, дочь решила поучить маму.
— Мама, я вам с папой не понимаю. Помогать нужно тем, кто сможет потом помочь тебе. Чем сможет отблагодарить тебя бедняк? Ничем. Вы, молодцы, построили приют. Но зачем тратить деньги на его обстройку? Крыша над головой есть, еда нормальная, писать и читать учат, — большего не надо. Мама, над добряками всегда в обществе смеются и используют их. Прощать также нельзя. Кузина Пальвер простила измену жениху, и что? Он ей снова изменил после свадьбы. Милосердие, прощение и доброта — это хорошо. Но они только в книжках побеждают, в мире правят те, кто не прощают и не думают о других.
Аннет с улыбкой слушала дочь и поцеловала её в щёку, когда Анна перестала говорить.
— Доченька, ты ещё очень глупенькая. Наслушалась каких-то баек от наших родственников и знакомых. Анна, все люди равны, запомни это. Вот ты сейчас поиграй с ребята, они очень славные, и видишь, что разницы между вами нет.
Аннет поприветствовала воспитательницу, расспросила про детей и попросила присмотреть её за дочкой.
— Анна, — сказала маркиза, когда засобиралась уходить. — Вернусь вечером. Если захочешь что-нибудь в соседней лавке купить, вот пятьдесят франков. — И обратилась к воспитательнице. — Моей девочке не отказывайте ни в чём.
Мама ушла. Анна презрительно провела всех взглядом. Она заметила Экене. Тот улыбнулся и как давней подруге помахал рукой. Анна сбесилась ещё больше. Этот урод даже не пропал на улице, в приюте оказался у её мамы! Анна взяла книгу и уселась в дальнем конце комнаты на стул как королева.
Дети занимались своими играми, к Анне никто не подходил. Только некоторые ребята сердито поглядывали в стороне маркизы. Пьер наконец-то смог выйти из-за двери. Он успокоился. Но Марани стало страшно.
— Уэйт, Экене, давайте уйдём от неё.
— Не трусь, — улыбнулся Экене. — Сейчас будет смешно.
И он исчез. Он появился в комнате спустя несколько минут. Экене дружелюбно подошёл к Анне, как к давней подруге, и спросил:
— Что читать?
— Уйди живо, урод, мало вчерашнего? — шикнула Анна.
— Эх, как скажешь, — поклонился Экене.
Анна величаво склонилась над книгой. Но увлекательное чтение продлилось недолго. Спустя десять секунд Анна дико орала и плясала по всей комнате. На плече у неё сидел большой страшный паук и подбирался к лицо.
— Снимите его! — умоляла Анна, паук был уже возле носа.
Но дети только смеялись и не собирались ей помогать. Паук так бы и просидел на голове у Анны, если бы не прибежавшая на подмогу воспитательница.
— Кто посадил паука на мадмуазель Анну? — грозно спросила она.