Выбрать главу

Будто отвечая на немой вопрос обращённых к нему недоумённых взглядов, Снейп сказал:

— Такова была воля покойного Дамблдора. Но, даже если бы он не завещал этого, я всё равно уничтожил бы Бузинную палочку. Теперь никто из её владельцев не погибнет от руки желающих завладеть ею.

Какое-то мгновение вокруг еще стояла тишина. Потом Зал очнулся и загудел, точно растревоженный улей. Ослепительное солнце залило окна, все рванулись к Гарри и Снейпу. Сначала Рон и Гермиона бросились обнимать Гарри, потом к ним присоединились Невилл и Джинни. Внезапно над шумом толпы раздался ясный голос Минервы МакГонагалл:

— Постойте! А как же Пророчество? Ведь там сказано, что победить Волдеморта должен именно Гарри?

Зал снова стих. Среди этой напряжённой тишины негромкий глуховатый голос Снейпа звучал ясно и отчётливо:

— Дело в том, что пророчества отражают лишь внешнюю сторону явлений. Провидец озвучивает то, что видит сам. А поскольку я был невидимым, со стороны казалось, что По… что Гарри в одиночку справился с Волдемортом.

И, увидев недоверчивое выражение на всех, обращённых к нему лицах, добавил с лёгкой ухмылкой:

— Однако в данном случае Пророчество не было озвучено покойным директором до конца. Никто, кроме него, не знал окончания, которое гласило: «Но победу над Тёмным Лордом он сможет одержать, лишь опираясь на помощь его слуги, незримо охраняющего Избранного». Разумеется, Дамблдор сделал всё, чтобы эта часть Пророчества осталась для Волдеморта тайной.

Толпа в Зале вновь зашумела.

— А где гарантия, что он говорит правду? — послышался резкий голос Молли Уизли.

— Эти гарантии я могу предоставить здесь и сейчас, — спокойно ответил Снейп.

— Так предоставьте их! — воскликнула МакГонагалл.

Кингсли и несколько авроров окружили Снейпа, направив на него волшебные палочки. Луна растерянно оглянулась на Северуса. Она стояла чуть впереди него, выставив вперёд волшебную палочку, готовая, если понадобится, защищать любимого от целого света. Краем глаза Луна заметила, что Гарри тоже шагнул вперёд, будто закрывая собою Снейпа.

— Вы не арестуете его, — твёрдо сказал он. — Или сначала вам придётся арестовать меня.

Неожиданно для всех Невилл встал между Гарри и Луной, словно усиливая преграду между Снейпом и аврорами. Рон неуверенно переглянулся с Гермионой, и они вдвоём заняли позицию по другую сторону от Гарри.

— Гарри, ты уверен? — тихо спросила Гермиона.

— Да, — твёрдо ответил он.

Снейп наблюдал за этими перемещениями холодным, ничего не выражающим взглядом, но в душе его разливалось тёплое чувство. Он не ожидал, что кто-то, кроме Луны и, пожалуй, Поттера, станет защищать его. Однако эти чувства он держал глубоко внутри себя, скрывая их полупрезрительной ухмылкой, так привычно кривившей его рот.

— Чтобы предоставить доказательства, нам нужно подняться в кабинет директора, — спокойно произнёс Снейп. — И чем больше совершеннолетних свидетелей будет при этом присутствовать, тем лучше.

— Идёмте, — в один голос произнесли МакГонагалл и Кингсли.

— Мисс Лавгуд, — обратился Снейп к Луне. — Сходите в подземелья Слизерина, откройте дверцу чулана под лестницей известным вам заклинанием и выпустите оттуда Драко Малфоя. Лонгботтом, проводите мисс Лавгуд.

Луна кивнула и помчалась выполнять указания Северуса. Невилл с готовностью бросился за ней. Обоим хотелось поскорее выполнить поручение, чтобы увидеть, каким образом Снейп докажет, что он – свой.

Быстро сбежав по ступеням вниз, Луна огляделась по сторонам, освещая полумрак Люмосом волшебной палочки. Запыхавшийся Невилл догнал её и остановился рядом. Заметив дверцу под лестницей, Луна взмахнула палочкой особым образом и тихо произнесла неизвестное Невиллу заклинание. Послышался щелчок — и дверца чуть приоткрылась.

— Драко, выходи, — крикнула Луна, легонько толкая дверь и заглядывая внутрь.

При виде Луны сидевший на ящике Драко вскочил и направил на неё волшебную палочку.

— Это я, Луна, — произнесла она успокаивающим голосом. — Выходи. Тёмный Лорд убит.

И она попятилась назад, давая возможность Драко выйти наружу. Выбравшись из чулана, тот недоверчиво огляделся по сторонам. В этот момент со стороны гостиной послышались торопливые шаги. Все трое выставили перед собой волшебные палочки, готовые отразить нападение. На всякий случай они погасили свет, чтобы не стать хорошей мишенью для потенциальных нападающих. Тихий женский голос, неуверенно прозвучавший в полумраке, заставил всех троих расслабиться и опустить оружие.

— Драко?

— Я здесь, мама, — произнёс Драко каким-то незнакомым, совершенно несвойственным ему голосом.

В следующий момент две фигуры в тёмных мантиях бросились вперёд и заключили Драко в объятия.

— Сынок… Живой… Хвала Мерлину! — Нарцисса лихорадочно ощупывала сына, то целуя его, то пытаясь разглядеть возможные повреждения. — Ты цел? Не ранен?

— Нет, мама, всё в порядке.

Луна и Невилл вновь осветили коридор Люмосом. Люциус Малфой стоял, тяжело привалившись к стене и на бледном лице его было выражение, которого ранее не видел никто. Луне показалось, что он едва сдерживает рыдания, готовые вот-вот вырваться из груди.

— Пойдём, — сказала она Невиллу.

Они выполнили поручение Северуса. Но самому Северусу ещё грозила опасность. И Луне не терпелось подняться наверх, чтобы в её отсутствие с ним не случилось ничего плохого. Невилл согласно кивнул, продолжая несколько ошарашенно смотреть на Малфоя-старшего. Но тот уже, кажется, взял себя в руки, выпрямился и, подойдя к сыну, крепко обнял его.

Луна с Невиллом, не говоря ни слова, бросились наверх. Оказавшись в холле, они торопливо взобрались по наполовину разрушенной мраморной лестнице на второй этаж и устремились к кабинету директора. Каменная горгулья, валявшаяся на полу рядом с постаментом, попыталась шевельнуться, исполняя свои обязанности стражника, но так и не смогла воспрепятствовать их проходу. Луна потянула за ручку двери и вместе с Невиллом вошла в кабинет.

Как только Луна и Невилл бросились выполнять поручение Снейпа, он повернулся и решительно зашагал к выходу, не обращая внимания ни на охраняющее его гриффиндорское трио, ни на следующих позади полукругом авроров, ни на преподавателей Хогвартса и нескольких сопровождающих, пожелавших стать свидетелями оправдания (или, наоборот, уличения) Снейпа. Он шёл уверенной походкой директора, автоматически подмечая все причинённые замку разрушения. Каждая рана замка болью отдавалась в его душе, будто их действительно связывали невидимые, но неразрывные родственные узы.

Прежде чем ступить на полуразрушенную мраморную лестницу, Снейп взмахнул палочкой, чтобы укрепить её, не вполне уверенный, что она в таком виде сможет выдержать всех, кто собирается сейчас подняться наверх. Он, не оборачиваясь, физически ощущал спиной, как напрягаются авроры при каждом его движении, готовые в любую секунду запустить в него заклятием. И только присутствие других сопровождающих сдерживает этот их благородный порыв.

Пройдя мимо валяющейся на полу полуразбитой горгульи, Снейп уверенно распахнул дверь и вошёл в кабинет. Не останавливаясь на пороге, он прошёл к столу, давая возможность своему «эскорту» заполнить помещение. Первое, что бросилось всем в глаза — Фоукс, сидящий на своём обычном месте и спокойно чистящий перья. Каждый невольно огляделся в поисках Дамблдора — живого и здорового. Но в кабинете больше никого не было. Все молча остановились перед портретом Дамблдора над директорским столом. Альбус на портрете, казалось, ожидал, пока все разместятся полукругом за спиной Снейпа и лишь после того, как затих топот ног, произнёс, улыбаясь в бороду и ласково поглядывая на присутствующих поверх очков-половинок.

— Судя по всему, всё благополучно завершилось? Гарри, мальчик мой, поздравляю тебя! Ты успешно выполнил свою миссию.

— Благодарю, господин директор, — хрипло ответил Гарри и попытался прочистить горло, что ему не совсем удалось. — Но вы ведь прекрасно знаете, что в этом нет моей заслуги. Волдеморта победил профессор Снейп.