Не успел закончиться первый танец, как за ним последовал другой, и Билли пригласил новый кавалер – Лаки. Танцевал он неловко и скованно, словно боясь приблизиться к даме, и в то же время чересчур крепко стиснул ее руку. Дыхание Билли участилось. Она начала молить Бога, чтобы танец скорее закончился и она не упала в обморок.
Как только музыка стихла, Билли быстро поблагодарила кавалера и стала пробираться к выходу, но внезапно столкнулась с Крэгом Ролинзом. Он схватил женщину за локоть и заглянул в ее влажные, широко раскрытые глаза. Рука Билли заметно дрожала, на лбу выступили капельки пота. Крэг огляделся со сторонам. Дьявол! Неужели Санни не могла придумать ничего другого, как оставить этого испуганного котенка в комнате, полной диких псов. Крэг заметил, что мужчины удивленно смотрят в спину Билли.
– В чем дело? Один из этих верзил обидел вас?
– О, нет-нет, – Билли искала глазами дверь. Ей хотелось поскорее убежать куда-нибудь.
– Тогда почему вы… – но Крэг решил, что не стоит расстраивать женщину дальнейшими расспросами и предложил: – Не желаете пройти со мной на веранду? Неплохо бы немного проветриться.
Билли наградила Ролинза долгим благодарным взглядом и крепко сжала его руку. Крэг обернулся к толпе разочарованных мужчин.
– Простите нас, джентльмены. У леди закружилась голова. Думаю, что мы скоро вернемся.
Крэг проводил Билли, и они вышли на просторную веранду.
– Ну как? Здесь лучше?
Женщина вздохнула и кивнула головой. Крэг хотел высвободить руку, но Билли не отпускала ее. Впервые она держала его за руку по своей воле. Крэг решил, что присутствие на шумном празднике сильно напугало женщину, и был рад находиться с ней рядом в этот вечер.
– Билли, я…
– Крэг, что ты здесь… О, надеюсь, я не помешала? – раздался голос Санни.
Она зашла на веранду и увидела Крэга и Билли, стоявших слишком близко друг к другу. Мужчина обернулся, но не успел ничего ответить. К своему изумлению, он услышал спокойную речь Билли:
– Простите, что я увела мистера Ролинза из гостиной. Мне стало душно, и он согласился проводить меня на свежий воздух.
Билли неохотно высвободила свою руку и отступила назад. Санни исподлобья взглянула на эту пару и торопливо заговорила:
– А я даже испугалась, когда увидела, что вы оба так неожиданно ушли. Теперь вам лучше, я полагаю? – Билли кивнула. – Хорошо. Тогда позвольте мне пригласить Крэга на следующий танец. Вы не возражаете?
И Санни притворно улыбнулась. Билли молчала. Лишь заметив, что Крэг вопросительно смотрит на нее, она проговорила:
– Что вы, конечно идите. Мне намного лучше. Крэг послушно последовал за Санни в гостиную.
Возражать не было смысла, тем более Билли сама не пожелала, чтобы он остался.
Стоя на веранде, Билли хорошо видела окна гостиной. Вот в них промелькнули танцующие Санни и Крэг. Они неплохо смотрелись вместе – эта маленькая смуглая брюнетка и высокий широкоплечий мужчина в черном костюме. Билли нахмурилась, заметив соблазнительную улыбку на лице Санни, однако тут же разозлилась на себя. Уж не ревнует ли она? Нет, это не ревность. Они слишком мало знакомы с Крэгом. И кто знает, какие дурные намерения скрываются за его добротой и обходительностью. Билли прищурилась. Почему ей в голову пришла такая отвратительная мысль? Все, что делал Крэг, по крайней мере, до сегодняшнего дня, он делал с пользой для Билли.
Женщина отвернулась от окон и, спустившись по ступенькам веранды, вышла во двор. Она задумчиво побрела по липовой аллее, вглядываясь в неясные очертания ночного поселка. На соседней улице послышалась ругань и пьяный хохот. Вдруг тишину прорезал одинокий выстрел. Билли вздрогнула и закрыла глаза. Неужели на свете нет места, где она могла бы обрести покой?
Ох, дорогой, – раздался за спиной Билли женский голос. Сама женщина была скрыта за деревьями, но Билли узнала в ней хозяйку. – Дорогой, – повторила Санни, – не понимаю, что ты здесь делаешь? Идем, Жюстин хочет, чтобы ты вернулся в гостиную.
Билли различила в тишине тяжелый вздох, и знакомый мужской голос произнес:
– Что ж, думаю, ты права. Здесь нечего делать. В словах Крэга слышались нетерпение и досада.
Билли даже показалось, что она заметила, как мужчина нервно передернул плечами и засунул руки в карманы брюк. Раздался легкий шелест сухой травы, и Билли, мысленно пристыдив себя, притаилась за деревом и напрягла слух.
– … об этой женщине, Билли, – послышались слова Санни.
– Что например? – равнодушно спросил Крэг.
– Кто она, и все прочее.
– Не имею понятия. Думаю, что она попала в какую-то переделку.
– А что, если она проститутка? – в словах Санни прозвучала самодовольная уверенность.
– Разумеется, нет.
Билли подняла подбородок и закрыла глаза, на которых выступили слезы. Ее пальцы стиснули древесную кору, и женщина едва удержалась, чтобы не броситься навстречу Крэгу и поблагодарить его за то, что он так верит ей. Крэг не знает, кто она и что привело ее в Алдер Галч, и все же хочет видеть в ней только хорошее.
– Похоже, она где-то очень подпортила себе репутацию, – не унималась Санни. Билли чуть не застонала от обиды, закрыв ладонью рот. На этот раз она уже не сдерживала слезы. Неужели Санни, милая и добрая женщина, так плохо думает о ней.
– И тебя она нисколько не интересует? – продолжала Санни. – Она красива, даже очаровательна. Правда, немного несчастна.
Крэг усмехнулся, и эта усмешка болью отозвалась в сердце Билли.
– Не интересует. По крайней мере, в том смысле, в каком ты думаешь.
По голосу Крэга Билли попыталась понять, что он на самом деле чувствует по отношению к ней, но так и не разобралась. Ну и пусть не интересуется. Билли не собирается ему отдаваться.
– Ты не заметил, как Жюстин смотрел на нее? Жюстин? Этого еще не хватало. Бедный мальчик, она же старше его на десять лет.
– И как же он смотрел?
Билли казалось, что она сойдет с ума, прежде чем закончится этот разговор.
– Не важно… Сколько она еще тут пробудет? Билли почувствовала, что никому здесь не нужна, а хозяйке просто мешает.
– Я отправлю ее с фургоном до Соленого озера. Но это будет через неделю, никак не раньше.
Итак, ей следует ехать тогда, когда решит Крэг Ролинз. Билли вскипела. Он, как «истинный джентльмен», взял на себя обременительную обязанность распоряжаться ее жизнью. «Что ж, наступит утро, и я покину вас, мой повелитель. И вас, его ревнивая любовница», – сказала себе Билли.
– Интересно, куда это запропастилась моя гостья? Я столько сделала для нее, пригласила сегодня на вечеринку, а она станцевала два танца и чуть не упала в обморок. Ведь это просто нечестно, не правда ли, дорогой? – игриво произнесла Санни, и Билли тотчас представила, как эти двое обнимаются в потемках. Однако, голос Крэга прозвучал довольно твердо:
– Будет лучше, если ты вернешься к гостям. Я найду Билли и приведу ее к вам.
– Но, дорогой…
– Я настаиваю. Лучше позаботься об остальных.
Билли услышала, как удаляются их шаги, и вышла из-за деревьев. Ей хотелось незаметно проскочить в дом и подняться по ступенькам в свою комнату. Женщина осторожно вернулась на веранду и вдруг услышала за спиной знакомый, немного хриплый голос:
– Вы здесь? Все еще дышите воздухом?
В его словах прозвучала ирония. Неужели Крэг догадался, что женщина подслушивала? Нет, не может быть. Билли вздохнула и, не поднимая глаз, ответила:
– Нет, я просто решила…
– Потанцевать со мной, – продолжил за нее Крэг.