Выбрать главу

Ощущения, которые испытывал Лео, были очень странными. Его словно распирало изнутри. Ему казалось, будто что-то неведомое распускается у него в душе.

И тут он понял, что с ним происходит, – он влюбился.

Глава 23

…никогда не угадаешь, кого может занести в Лондон попутным ветром, но гусыне, снедаемой желанием заключить выгодный брак, он принес джентльмена, долго пробывшего вдали от английских берегов. Остается только посмотреть, желает ли этот джентльмен также связать себя узами брака.

Сэвилл-Роу, улица, известная своими фешенебельными жилищами, добавила нового портного в список тех, кто шьет изысканные наряды для джентльменов. И ежели вам понадобился фрак или смокинг для супруга, просто обратитесь к мистеру Генри Пулу.

Уважаемые дамы, духи с сильным ароматом амбры помогут скрыть неприятные запахи тела при повышении температуры окружающей среды.

Дамская газета мод и домашнего хозяйства госпожи Ханикатт

За время, прошедшее после неудачного морского вояжа и ее ужасной болезни, Каролина изготовила несколько чудесных платьев, которые были приняты столь благосклонно, что у нее вдруг образовался список желающих заполучить ее творения. Ее гостиную заполонили манекены, отрезы тканей и мотки ниток. Бек постоянно жаловался на это, но упрямо отказывался открыть для нее магазин женской одежды.

Она же не переставала размышлять, что можно предпринять по этому поводу.

– Аристократки не занимаются торговлей, Каро, – с негодованием заявил ей Бек. – Оставь подобные штучки для миссис Ханикатт.

Каролина не стала спорить с братом – она уже давно поняла, что иногда лучше сделать вид, будто она смирилась, и попытаться заручиться его одобрением позже.

И вот сегодня, собираясь нанести еженедельный визит судье Триклбэнку, она велела кучеру завернуть на Сэвилл-Роу, чтобы осмотреться. Кто сказал, что здесь могут располагаться только модные портные, которые шьют мужскую одежду? Она, например, тоже очень хотела бы обзавестись на этой улице магазинчиком одежды с симпатичной витриной.

Еще одним событием, случившимся в ее жизни после свадьбы Элизы, стал Леопольд. Нет, положительно, она проявила себя набитой дурой, связавшись с ним. Окажись на ее месте Холлис или Элиза, она сама вынесла бы им мозг, но добилась бы того, чтобы они порвали с ним. Правда, она предприняла подобную попытку в отношении Элизы, но та упрямо следовала зову своего сердца, и посмотрите, куда это ее привело.

Но Каролина не была Элизой, а Леопольд не был ее братом, и девушка прекрасно понимала, что ходит по краю пропасти. Но она действительно имела в виду то, что говорила, – жизнь невыносимо скучна без остроты и пикантности, которую придавала ей азартная игра.

И сегодня, в такой ясный и солнечный день, ей приходилось подавлять смешок всякий раз, когда она думала о нем. Она ничего не могла с собой поделать. Она вообще ничего не могла поделать с тем, что имело отношение к нему.

Подкатив к скромному домику судьи, она выпорхнула из экипажа и, взбежав по ступенькам к двери, стала стучать в нее с таким нетерпением, что Джек и Джон, два ужасных терьера, едва не зашлись в пароксизме, реагируя на это как на сигнал боевой тревоги. По другую сторону двери могло показаться, что лает целая свора.

Дверь ей отворила Поппи. Она служила здесь горничной еще в ту пору, когда Каролина была совсем маленькой, и все считали ее скорее сестрой детей, нежели прислугой. Лицо ее осветилось восторгом, и она, раскинув руки, кинулась к Каролине и крепко обняла ее, попутно едва не повалив Джека и Джона.

– А я уж думала, что вы совсем нас позабыли! Мы так скучали по вам, леди Каролина! – воскликнула она. – Вот только вчера судья справлялся о вас. «Неужели Каро забыла о нас?» – вот его слова.

– Как я могу забыть кого-либо из вас? – Каролина присела на корточки, дабы поприветствовать собак, почесав их за ушами. – Просто я была ужасно занята. Столько ангажементов! – и она испустила тяжкий вздох, словно посещение званых вечеров и приемов было работой такой же нелегкой, как и ходьба за плугом. – Признаюсь тебе, Поппи, – сказала она, выпрямляясь во весь рост, – этим летом я просто нарасхват. Совсем не похоже на мой дебют. Ты ведь помнишь его, не правда ли? Впрочем, тогда визитеры и поклонники буквально валились на меня с неба.

– Нет, как раз такого я что-то не припоминаю, – задумчиво протянула Поппи. – Но я не удивляюсь, что вы нарасхват. Только взгляните на себя! – Взяв Каролину за руки, она развела их в стороны, чтобы получше рассмотреть ее платье. – Вы сами пошили это платье? Прямо дух захватывает от этой красоты!