– Читаю «Дейли ньюс». – Холлис вздохнула, опуская газету. – Ее редактирует Чарльз Диккенс. Слышала о таком?
– Я не встречалась с ним.
– Он печатает… достойные вещи, Каро. Новости, к которым должен быть открыт широкий доступ. Вот ты знаешь, например, что парламент намерен внедрить совершенно новую судебную систему в графствах?
Каролина рассмеялась:
– Я ничего не знала о прежней, и меня совершенно не интересует новая. Дорогая, отложи-ка газету в сторону. Мне нужна твоя помощь.
Холлис растерянно заморгала, но послушно отложила газету:
– Какая помощь? Что стряслось?
– Я должна заполучить для Леопольда приглашение на бал к Пеннибейкерам.
Холлис уставилась на нее во все глаза, а потом рассмеялась. Она смеялась так искренне и долго, что ей даже пришлось откинуться на спинку кресла.
– Каро, это же ты приложила все усилия к тому, чтобы его туда не пригласили.
– Да, спасибо за напоминание, Холлис. Но теперь я знаю, что это была чудовищная ошибка.
Но Холлис еще не закончила смеяться.
– Ты пожинаешь то, что посеяла, дорогая. Хочешь, угадаю? Ты все-таки любишь его.
Сегодня Каролина была не в том настроении, чтобы кокетничать. Время буквально утекало сквозь пальцы, и нужно было спешить.
– Да! Я влюбилась в принца Леопольда. Ну вот, довольна? Так ты мне поможешь?
Холлис никак не могла уняться и продолжала хихикать. Взяв Каролину за руку, она сказала:
– Да, теперь я довольна. Вы прекрасно подходите друг другу. Ты, отчаянная и взбалмошная, и он, слишком поглощенный своим элем. Ну ладно, хватит. Правда, придется пойти на хитрость. – Она встала и принялась расхаживать по комнате, положив одну руку на талию, а пальчиками другой постукивая по губам. – Ага. Придумала. Супруг леди Фаррингтон внезапно разбогател, как тебе, без сомнения, известно.
Каролина насмешливо фыркнула:
– Об этом знают все. Присцилла постаралась на славу.
– Нэнси терпеть не может, когда у Присциллы появляется что-нибудь такое, чего нет у нее. Если Нэнси узнает, что Присцилла пригласила принца на ужин, – потому что ты расскажешь ей об этом, – она непременно отправит ему приглашение на бал. При этом не имеет значения, что она думает о принце Леопольде, – она не позволит Присцилле заполучить к себе в дом особу королевской крови раньше ее.
По губам Каролины скользнула улыбка.
– Это, положительно, дьявольский план, Холлис.
– Я внимательно изучаю все слухи и сплетни, дорогая. Но тебе придется убедить Присциллу пригласить его.
Каролина встала.
– Пожалуй, это самое легкое из того, что мне предстоит сделать на этой неделе. Но, Холлис, это еще не все.
– Нет! – воскликнула Холлис, неловко опускаясь в кресло и упираясь ногой в каминную решетку. – Я не смогу помочь тебе с леди Норфолк.
– И не надо. Речь идет о другом – окажи мне услугу. Мне нужно, чтобы ты приютила у себя двух молодых женщин и мальчика. На время, – поспешно добавила она.
Холлис опустила ногу и встала.
– Каролина, во что ты ввязалась? – строго спросила она.
– Ни во что. Пока, по крайней мере.
Холлис подалась вперед:
– Рассказывай.
И Каролина рассказала ей все. Холлис ни разу не перебила ее – она лишь смотрела на подругу круглыми от удивления глазами. Когда же Каролина закончила, Холлис откинулась на спинку кресла и долго смотрела в потолок, переваривая услышанное.
– Никогда бы не подумала, что именно принц Леопольд возьмется спасать их из этого ада.
– Да уж, – с застенчивым смешком поддержала ее Каролина.
Холлис вдруг вскочила на ноги и принялась расхаживать по комнате.
– Именно об этом я и говорила, Каролина. Нельзя позволить, чтобы такой уровень коррупции среди правительственных чиновников сохранялся и дальше! Это дело следует немедленно предать огласке. Я намерена написать статью…
– Холлис! А девушки? – перебила ее Каролина.
– Что? Да-да, Каро, разумеется, – небрежно отмахнулась подруга. – Но ты понимаешь, что я имею в виду? Вместо того чтобы сообщать, кто и что надел или чье приглашение на званый вечер является наиболее желанным, я должна публиковать настоящие скандалы… О, Донован! Вот и вы. У нас будут гости. Две молодые женщины и мальчик.
Донован вошел в гостиную с вином. Он опустил бутылку и два бокала на столик, стоящий меж двух кресел.
– Очень хорошо.
– Поселим их в соседних комнатах. Сколько они здесь пробудут, Каро?
Та едва заметно поморщилась:
– Думаю, до тех пор, пока принц не отправится домой.