Кадро в полной растерянности уставился на него. Казалось, он хочет что-то сказать. И ему наверняка хотелось узнать, что стало причиной подобного предостережения. Но Лео не собирался растолковывать ему что-либо.
Кадро коротко кивнул.
– Благодарю. Можешь быть свободен, – сказал Лео и отвернулся от телохранителя.
Он себя не узнавал. Ему казалось, будто он стал совсем другим человеком по сравнению с тем, кто занимал его тело последние двадцать девять лет. Но ему не нравилось жить со смутными подозрениями и необходимостью все время оглядываться. Очень не нравилось.
Вчера он получил записку от Хока.
«…Ваше Королевское Высочество, приветствую вас. Настоящим имею честь пригласить вас посетить бал у Пеннибейкеров вместе с леди Каролиной и со мной. Она заверяет меня, что приглашение вам уже было направлено, и выражает уверенность, что вам не следует вступать в эту “клоаку сплетниц и обеспокоенных мамаш” в гордом одиночестве. Я предположил было, что моя сестра как раз и является главной среди этих особ, и она отозвалась обо мне в самых нелестных выражениях. Но таково ее желание, и я направляю вам это приглашение, поскольку уже давным-давно выяснил, что бессилен перед нею. Посему мы оба почтем за честь, если вы посетите бал в нашем обществе, пусть даже только ради того, чтобы не дать брату и сестре причинить друг другу вред. Надеемся на вашу благосклонность и положительный ответ. Б. Х.»
Лео не мог не улыбнуться, представив себе сцену, разыгравшуюся между братом и сестрой. Хоки оставались единственным светлым пятном в этом новом и незнакомом мире, который он создал для себя.
И да, он отправил им положительный ответ. Он был готов посетить бал и освободить Расу.
Правда, нервничал он при этом куда сильнее обыкновенного, учитывая, что все его предыдущие попытки освободить служанок прошли не сказать чтобы гладко. Одна часть его желала от души повеселиться на балу, как случилось бы еще год назад, – с обильными возлияниями, танцами и, пожалуй, даже игрой в карты.
Но другая, куда бóльшая его часть, испытывала облегчение оттого, что эти времена остались позади.
Но он должен был сделать еще кое-что перед тем, как отправляться к Хокам. К вящему неудовольствию Фреддара, он настоял на том, чтобы надеть просторное пальто поверх смокинга и жуткую шляпу с такими широкими полями, что любому встречному пришлось бы наклониться и заглянуть под нее, чтобы увидеть его лицо. По пути на Верхнюю Брук-стрит он собирался нанести пару визитов.
И первый из них – в дом Крессидиана. Пришло время разобраться с этим негодяем.
На лице мистера Крессидиана отобразилось удивление, когда он увидел его. Он явно не выспался – выглядел сонным. Лео был хорошо знаком этот взгляд, свидетельство порочного и беспутного образа жизни. И он с полным на то основанием предположил, что мистер Крессидиан взбодрится, приняв дозу горячительного и что-то из легких закусок. А вечером продолжит начатое.
– Ваше Высочество, – неуверенно проговорил негодяй. – Я не ждал вас.
– Подозреваю, что нет. Впрочем, я не задержу вас надолго. Но мне любопытно, сэр, сколько вам заплатили за то, чтобы оклеветать меня?
Одна бровь Крессидиана выразительно приподнялась.
– Прошу прощения?
Лео нетерпеливо вздохнул:
– Перестаньте, мистер Крессидиан. Вы мастер набивать собственные карманы. Когда вы сообщили тем людям, что занимаются грязным бизнесом по продаже веслорианских женщин, что я в курсе их махинаций, сколько они вам заплатили, чтобы вы оклеветали меня?
Кровь отхлынула от лица Крессидиана.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – холодно заявил он.
– Вы чертовски хорошо все понимаете.
– Я буду вам чрезвычайно признателен, если вы покинете мой дом, – сказал Крессидиан и поспешно бросился к двери.
Распахнув ее, он с опаской выглянул в коридор, словно допускал, что там стоят люди из Алусии, намеренные арестовать его.
«Они придут за ним, но чуточку позже», – пообещал себе Лео.
Он медленно подошел к двери и остановился перед своим собеседником, чувствуя исходящий от него запах страха и перегара.
– Когда-нибудь, мистер Крессидиан, вам придется ответить за свои преступления. На вашем месте я бы пал ниц и молил о прощении.
– Отличный совет из уст прожигателя жизни. Сами падайте ниц, если хотите.
– А вы не допускаете, что я это уже сделал? – с кривой ухмылкой осведомился Лео.
После этих слов с быстротой и силой, о наличии которых у себя он даже не подозревал, принц нанес Крессидиану чудовищный удар в челюсть, отчего тот кубарем покатился по полу. Выходя, Лео удивленно хохотнул – он никак не ожидал от себя такой сноровки.