Выбрать главу

– Гм. – Лео наблюдал за тем, как к Элизе подошла леди Евлалия в сопровождении еще одного веслорианца.

А ведь Евлалия Гаспар – тоже весьма интересная женщина, не правда ли? Она выглядела приятной во всех отношениях особой с вполне здравым отношением к тому двусмысленному положению, в котором они оба оказались. Тем не менее было в ее улыбке нечто такое, что вызывало у него некоторое стеснение и даже тревогу. Некое странное чувство, которое возникает, когда кто-то смеется над вами за вашей спиной. Впрочем, не стоило полагать, что у нее уже сложилось о нем определенное впечатление, – в конце концов, они познакомились только вчера, и он успел всего один раз потанцевать с нею.

Знала ли она о том, что именно говорят о ее отце? Наверняка нет. Хотелось бы надеяться, что нет. А что, если знает?

Все, довольно! Иначе внутреннее беспокойство заведет его незнамо куда. Нет здесь ничего тайного, ни за его спиной, ни где-либо еще. Этот предполагаемый брак выводил Евлалию из себя так же, как и его, и все тут.

– Значит, вы согласны поговорить с королем? – поставил вопрос ребром Харрак.

Из речи, что держал перед ним этот деятель, Лео не расслышал ни слова.

– Да, разумеется. – Еще одна безобидная ложь в дополнение к тем, что он наговорил за многие годы. Да, разумеется, я постараюсь помочь вам. Да, как пожелаете. Да, я немедленно обращу на это внимание короля.

Харрак улыбнулся:

– Благодарю вас, Ваше Высочество. Благодарю вас.

Лео тускло улыбнулся в ответ и откланялся. Люди полагают, будто он пользуется влиянием в этом королевстве, что было заблуждением. Если он хотя бы заикнется отцу о том, что весь мир недолюбливает Британию за ее империалистическую политику, тот решит, что сын спятил.

– Лео!

Лео замер на полушаге и обернулся на голос брата. Бас улыбался во весь рот.

– Черт возьми, Бас! – с коротким смешком воскликнул Лео. – Ты как начал улыбаться после свадьбы, так до сих пор не можешь остановиться?

– В самую точку! – жизнерадостно отозвался тот. – Я как раз собрался поскорее покончить с ужином, чтобы увести свою очаровательную супругу. Лео, ты не поверишь – жду не дождусь, когда мы окажемся в Таннемиде.

– Господи помилуй, ты стал настоящим распутником!

– Истинно так, – согласился Бас и подмигнул брату.

– Завидую тебе, – сказал Лео. – Ты уже видел женщину, которая станет моей женой?

– Евлалию? – Бас передернул плечами. – Она довольно привлекательна.

Она была симпатичной особой, зато ей недоставало того природного обаяния, которым столь щедро была наделена Элиза.

– Отчего такое похоронное выражение лица, братец? Или ты ожидал, что твоя будущая невеста станет скорбеть так же, как и ты, и равняться на тебя во всем прочем? – беззлобно подначил его Бас. – Помнишь, что ты мне всегда говорил?

Лео помотал головой.

– Заполучи ее, уложи в постель, сделай ей ребенка и гуляй дальше.

Лео поморщился. Он действительно говорил такое, причем неоднократно. Это был совет, который легко дать, но трудно выполнить.

Бас хлопнул его по плечу.

– Идем, приятель, – сказал он. – Давай поскорее покончим с этим ужином, чтобы я мог уложить свою супругу в постель.

– Господи, спаси и помилуй!

Бас расхохотался.

Они присоединились к дамам в дальнем конце комнаты. Элиза увидела их первой, и на губах у нее заиграла ослепительная и теплая улыбка.

– Дорогой мой! До сих пор не верю своим ушам, когда говорю такие слова на людях, – жизнерадостно сообщила она. – Ты знаком с герцогом Сондерштайном? Он как раз рассказывал нам о том, что в Веслории имеются старинные солнечные часы из камней, ориентированные по звездам и луне.

– Ваше Высочество, – вежливо отозвался герцог, а леди Евлалия присела в реверансе.

Леди Каролина тоже удостоила его книксена, но Лео заметил, что она улыбается при этом. Неизменная ослепительная улыбка, адресованная ему, словно напоминала о какой-то их общей тайне.

– Могу я лично поздравить вас по случаю женитьбы? – спросил Сондерштайн. – Вы – счастливчик, раз оказались в окружении такой красоты.

– Что ж, охотно соглашусь с вами, – заявил Бас.

– Фортуна повернулась и ко мне лицом, доставив удовольствие от контрданса с леди Каролиной, – продолжал пожилой мужчина, а потом смешно подвигал локтями, имитируя, как догадался Лео, танцевальные движения.

Леди Каролина одарила Сондерштайна лукавой улыбкой, после чего, покосившись украдкой на Лео, сказала:

– Его светлость был очень любезен, заявив, что я ни разу не сбилась с ритма.