– Не волнуйся, дорогая, – успокоил ее Бас. – Мы поступим неформально и просто предложим каждому найти отведенное ему место. Лео, ты сопроводишь Каро, хорошо? – Отвернувшись, он кликнул дворецкого: – Жандо! Жандо! – и взмахом руки подозвал его к себе.
Лео взглянул на леди Каролину. Та нахмурилась.
– Жандо, пусть все заходят и ищут свои места сами. Ужин уже подан. – Он предложил руку Элизе. – Герцогиня – первая, разумеется.
Одарив его еще одной ослепительной улыбкой, Элиза положила ладошку на изгиб локтя Баса, и они удалились, увлеченные друг другом и потерянные для остального мира.
Должно быть, Лео вздохнул украдкой, предлагая свою руку леди Каролине, потому что та нахмурилась еще сильнее.
– Что? – раздраженно произнесла она. – Это не я предложила. И мне это нравится не больше, чем вам.
– Я не сказал ни слова.
– Вам и не нужно этого делать, поскольку неудовольствие написано у вас на лице крупными буквами. Нет, правда, за что вы меня ненавидите? – поинтересовалась она, возлагая свою руку ему на изгиб локтя.
Он в деланом изумлении выгнул бровь.
– Крупными буквами на моем лице написана лишь скука в предвкушении очередного празднования свадьбы. И я вовсе вас не ненавижу – как можно? Я вас совсем не знаю. Впрочем, – добавил он после некоторой заминки, – полагаю, что теперь мы с вами знакомы, не так ли? Вы об этом позаботились.
– Судя по всему, понятия сердечности и дружеского расположения вам незнакомы, вашество, но многие из нас, те, кто не живут во дворцах, практикуют их достаточно часто.
– Сердечность? Так вот как вы это называете!
– Я называю это по-всякому. Вежливость. Хорошие манеры. Поведение, приличествующее в высшем обществе. Дружба, наконец, ведь благодаря женитьбе мы с вами почти что родственники. Вам следует поискать эти понятия в дворцовом справочнике по этикету. Полагаю, вы найдете их в разделе «Завидные умения простых людей».
В ответ он лишь презрительно фыркнул, выражая тем самым свое мнение.
– А вы, мадам, можете отыскать несколько откровений, заслуживающих вашего внимания, в разделе «Сомнительные достоинства простых людей» и в особенности правила общения с членами королевских фамилий.
Приоткрыв от изумления рот, она уставилась на него:
– Вы обвиняете меня в незнании правил приличия?
– Да, обвиняю. Так вы идете или нет?
Каролина сделала первый шаг.
– В который уже раз ваши представления о поведении в обществе повергают меня в изумление! Очевидно, вы путаете непринужденное общение близких по духу людей с какими-то замшелыми требованиями этикета, о которых весь мир уже давно забыл. Я вовсе не пренебрегаю правилами приличия, сэр, но, клянусь жизнью Бека, вы вполне можете подвигнуть меня на это.
– А вы чертовски упрямая женщина, леди Каролина! Клянусь честью, я не знаю больше никого, кто с таким самодовольством отреагировал бы на вполне заслуженную выволочку. Вызывает удивление то, что ваш брат не сказал вам об этом.
– Ха! Что заставляет вас думать, что он не говорил мне ничего подобного? Он невыносимо высокомерен и самодоволен, в точности, как вы, что вам следовало бы заметить, учитывая, что вы – птицы одного полета. Уж лучше я буду тщеславной, чем грубой и дурно воспитанной, подобно вам.
Он едва не задохнулся от возмущения.
– Дурно воспитан?! Ваша гордыня не перестает изумлять меня! Я не привык к тому, чтобы мне противоречили на каждом шагу. Вы так обращаетесь со всеми своими знакомыми мужского пола или приберегаете подобное поведение исключительно для принцев?
В глазах леди Каролины заблистали искры, что он мог бы счесть верным признаком бешенства, если бы только ее чудесные зеленые глаза могли бы их метать.
– Знаете, Ваше Высочество, тот же самый вопрос я бы могла задать и вам – вы относитесь к каждой своей знакомой женского пола с таким презрением? Да, у меня есть гордость! Почему бы ей не быть? Я – верная и заботливая подруга, к тому же исключительно красивая женщина. А еще я – замечательная модистка! Так что да, мне есть чем гордиться. А вы разве не гордитесь собой?
Они как раз подошли к дверям столовой, и он развернулся, чтобы посмотреть ей в лицо. Их разделяло всего несколько дюймов, и глаза ее пылали столь же жарко, как и огонь в его груди. Она была дерзкой, вызывающе несговорчивой и чертовски красивой, и он даже ощутил напряжение в паху, почти такое же сильное, как и боль в висках.
– Я недостаточно скромна на ваш вкус? Или вам так трудно заводить друзей? И вы полагаете, что на женщин можно только смотреть, а слушать их ни к чему?