Выбрать главу

Арман пожимает плечами.

— Она сказала, что ей нужно вернуться в Шарлотт на несколько дней. Уладить свадебные дела, — говорит он.

Я несколько дней слоняюсь по этому отелю, по этому городу. Это мой шанс добиться ее расположения. Я готов украсть ее, правильно это или нет.

Но она уезжает из города, чтобы встретиться с этим отвратительным человеком. Мужчиной, который только и делает, что пялится в свой телефон, когда сидит рядом с богиней. А я сижу здесь, хожу взад-вперед, думаю и гадаю, что она делает.

Сегодня у меня запланирован рейс в Финикс, который сильно задерживается. Если я не поеду, кто-нибудь другой приберет к рукам это имущество.

Но мне все равно. Просто близость к этой недоступной женщине важнее моей карьеры. С «Фрай Энтерпрайзис» все будет в порядке. На кону мое сердце.

— Она сказала, когда вернется?

Арман пожимает плечами.

— Я сказал ей, чтобы она взяла столько времени, сколько потребуется. Она хорошо подготовила остальной персонал к завтраку, и в настоящее время у нас больше не запланировано свадеб до ее свадьбы в следующем месяце.

Свадьба Уитни. Ее свадьба. Несколько минут спустя я наливаю себе бурбон в середине дня. Затем снова меряю шагами административный коридор, отменяя свой рейс в Финикс.

Генриетта выглядывает из своего кабинета и видит меня.

— Дерьмово выглядишь.

Я смеюсь.

— Ты — единственная, кому позволено так говорить со мной, — говорю я своей бывшей невестке.

— Из брака с твоим братом я вынесла хоть что-то хорошее. Я на горьком опыте научилась метко стрелять. Как в прямом смысле, так и словесно.

Хорошо, что я разделяю мрачное чувство юмора нашего свадебного организатора.

— Ты меня раскусила, — говорю я, поднимая бокал в знак приветствия. Она замечает, что я смотрю на свой телефон.

— Она должна вернуться сегодня.

Я поднимаю глаза на Генриетту, но она смотрит сквозь меня.

— Ты собираешься попытаться остановить меня?

Постукивая ручкой по губам, она прищуривается и поджимает губы. Генриетта любит оставлять меня в нерешительности на несколько секунд, пока решает, что можно, а что нельзя мне рассказать.

— Зайди на минутку, — говорит она, придерживая дверь своего кабинета. — Мне нужно тебе кое-что показать.

Несколько мгновений спустя я смотрю на папку с тремя кольцами, открытую на развороте свадебных платьев на две страницы.

— Это противоречит всем моим представлениям как профессионала, но тебе нужно это увидеть, — говорит она.

Я в замешательстве хмурю брови, поскольку все, что я вижу слева, — это журнальная фотография простого, но элегантного свадебного платья из белого атласа со скромным вырезом и укороченными рукавами. Справа — фотография прозрачного струящегося платья со смехотворно длинными рукавами и прозрачным верхним слоем из вышитых цветов и кружев.

— Я заказала два платья. Шериз думает, что я заказала только это, — говорит Генриетта, указывая на платье слева. — Это то, которое одобрил ее жених. А это, — говорит она, указывая направо, — то, которое хочет она. То, которое ей нужно. Ты улавливаешь смысл того, что я тебе говорю, бывший шурин?

— Я ни черта не смыслю в свадебных платьях, но то, что с безумно длинными и непрактичными рукавами, — это стиль Шериз, от и до.

Генриетта поднимает на меня взгляд.

— К нему прилагаются дополнительные крылышки феи, прикрепленные сзади.

Я не могу удержаться от смеха, хотя мне кажется, что мои легкие разрываются от боли при мысли о том, что я не собираюсь жениться на женщине, которая наденет одно из этих платьев.

— Это не вариант. Ей нужны эти крылья.

Генриетта кивает и улыбается.

— И есть кое-что еще. Кое-что, в чем она не пойдет на компромисс.

— Я не знаю, смогу ли больше терпеть, — говорю я.

— Потерпи, — с ухмылкой говорит организатор свадьбы. Она переворачивает страницу и поворачивает папку на сорок пять градусов. На ней нарисованный от руки эскиз трехъярусного свадебного торта. Он сделан из булочек с корицей.

Я фыркаю, борясь с болью в горле.

— Это Шериз. Я мог бы назвать ее так.

Генриетта смотрит на меня.

— Бишоп. Ты знаешь, для кого этот торт. И это не для того жениха-троглодита из Шарлотты.

Я никому ни словом не обмолвился о своих чувствах и не собираюсь начинать с Генриетты.

— Что мне делать, Ген?

Она поворачивается ко мне всем телом и кладет руку мне на плечо.